Chiron Beta Prime Testo Traduzione Italiana
Jonathan Coulton-Chirone Beta Prime
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cheerfully stolen from:
Rubato allegramente da:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Chiron_Beta_Prime/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Chiron_Beta_Prime/Tabs
Fear not, though! It falls under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
Non temere, però! Rientra nella Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
license! Yay! Yay? Yes, yay! As long as credit is given and this is not used for commercial
licenza! Sìì! Sìì? Sì, sì! Finché viene concesso il credito e questo non viene utilizzato per scopi commerciali
purposes, you can use it. Which I did. Hurray.
scopi, puoi usarlo. Cosa che ho fatto. Evviva.
Original transcription by Geordie Keitt, revised by Suuuupaadave.
Trascrizione originale di Geordie Keitt, rivista da Suuuupaadave.
Intro: |A |Aaug||A |Aaug|
Introduzione: |A |Aaug||A |Aaug|
This year has been a little crazy for the Andersons
Quest'anno è stato un po' pazzesco per gli Anderson
You may recall we had some trouble last year
Forse ricorderai che abbiamo avuto dei problemi l'anno scorso
The robot council had us banished to an asteroid
Il Consiglio dei Robot ci ha banditi su un asteroide
That hasn't undermined our holiday cheer.
Ciò non ha minato il nostro allegria natalizia.
And we know it's almost Christmas by the marks we make on the wall.
E sappiamo che è quasi Natale dai segni che lasciamo sul muro.
That's our favorite time of year.
Questo è il nostro periodo dell'anno preferito.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Buon Natale da Chiron Beta Prime,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Dove lavoriamo in una miniera per i nostri padroni robot.
Did I say overlords? I meant protectors.
Ho detto signori? Intendevo protettori.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Buon Natale da Chiron Beta Prime.
On every corner there's a giant metal Santa Claus,
Ad ogni angolo c'è un gigantesco Babbo Natale di metallo,
Who watches over us with glowing red eyes.
Chi veglia su di noi con luminosi occhi rossi.
They carry weapons and they know if you've been bad or good.
Portano armi e sanno se sei stato buono o cattivo.
Not everybody's good but everyone tries.
Non tutti sono bravi ma tutti ci provano.
And the rocks outside the airlock exude ammonia-scented snow.
E le rocce fuori dalla camera di equilibrio trasudano neve che profuma di ammoniaca.
It's like a Winter Wonderland.
È come un paese delle meraviglie invernale.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Buon Natale da Chiron Beta Prime,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Dove lavoriamo in una miniera per i nostri padroni robot.
Did I say overlords? I meant protectors.
Ho detto signori? Intendevo protettori.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Buon Natale da Chiron Beta Prime.
That's all the family news that we're allowed to talk about.
Queste sono tutte le notizie di famiglia di cui possiamo parlare.
We really hope you'll come and visit us soon.
Speriamo davvero che verrete a trovarci presto.
I mean we're literally begging you to visit us.
Voglio dire, ti stiamo letteralmente implorando di venirci a trovare.
And make it quick before they (MESSAGE REDACTED).
E fai in fretta prima di loro (MESSAGGIO CANCELLATO).
Now it's time for Christmas dinner - I think the robots sent us a pie!
Adesso è l'ora della cena di Natale: penso che i robot ci abbiano mandato una torta!
You know I love my soylent green.
Lo sai che adoro il mio verde soylent.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Buon Natale da Chiron Beta Prime,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Dove lavoriamo in una miniera per i nostri padroni robot.
Did I say overlords? I meant protectors.
Ho detto signori? Intendevo protettori.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Buon Natale da Chiron Beta Prime.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
