Chiron Beta Prime Letras Tradução em Português
Jonathan Coulton - Quíron Beta Prime
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cheerfully stolen from:
Alegremente roubado de:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Chiron_Beta_Prime/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Chiron_Beta_Prime/Tabs
Fear not, though! It falls under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
Mas não tenha medo! Ele se enquadra na Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
license! Yay! Yay? Yes, yay! As long as credit is given and this is not used for commercial
licença! Yay! Yay? Sim, sim! Desde que o crédito seja concedido e este não seja utilizado para fins comerciais
purposes, you can use it. Which I did. Hurray.
propósitos, você pode usá-lo. O que eu fiz. Viva.
Original transcription by Geordie Keitt, revised by Suuuupaadave.
Transcrição original de Geordie Keitt, revisada por Suuuupaadave.
Intro: |A |Aaug||A |Aaug|
Introdução: |A |Aaug||A |Aaug|
This year has been a little crazy for the Andersons
Este ano foi um pouco louco para os Andersons
You may recall we had some trouble last year
Você deve se lembrar que tivemos alguns problemas no ano passado
The robot council had us banished to an asteroid
O conselho dos robôs nos baniu para um asteroide
That hasn't undermined our holiday cheer.
Isso não prejudicou nossa alegria natalina.
And we know it's almost Christmas by the marks we make on the wall.
E sabemos que é quase Natal pelas marcas que fazemos na parede.
That's our favorite time of year.
Essa é a nossa época favorita do ano.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Feliz Natal de Chiron Beta Prime,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Onde estamos trabalhando em uma mina para nossos senhores robôs.
Did I say overlords? I meant protectors.
Eu disse senhores supremos? Eu quis dizer protetores.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Feliz Natal de Chiron Beta Prime.
On every corner there's a giant metal Santa Claus,
Em cada esquina há um Papai Noel gigante de metal,
Who watches over us with glowing red eyes.
Que cuida de nós com olhos vermelhos brilhantes.
They carry weapons and they know if you've been bad or good.
Eles carregam armas e sabem se você foi bom ou mau.
Not everybody's good but everyone tries.
Nem todo mundo é bom, mas todo mundo tenta.
And the rocks outside the airlock exude ammonia-scented snow.
E as rochas fora da câmara de descompressão exalam neve com cheiro de amônia.
It's like a Winter Wonderland.
É como um país das maravilhas do inverno.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Feliz Natal de Chiron Beta Prime,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Onde estamos trabalhando em uma mina para nossos senhores robôs.
Did I say overlords? I meant protectors.
Eu disse senhores supremos? Eu quis dizer protetores.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Feliz Natal de Chiron Beta Prime.
That's all the family news that we're allowed to talk about.
Essas são todas as notícias da família sobre as quais podemos falar.
We really hope you'll come and visit us soon.
Nós realmente esperamos que você venha nos visitar em breve.
I mean we're literally begging you to visit us.
Quero dizer, estamos literalmente implorando para que você nos visite.
And make it quick before they (MESSAGE REDACTED).
E seja rápido antes que eles (MENSAGEM REMOVIDA).
Now it's time for Christmas dinner - I think the robots sent us a pie!
Agora é hora da ceia de Natal - acho que os robôs nos enviaram uma torta!
You know I love my soylent green.
Você sabe que eu amo meu verde soylent.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Feliz Natal de Chiron Beta Prime,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Onde estamos trabalhando em uma mina para nossos senhores robôs.
Did I say overlords? I meant protectors.
Eu disse senhores supremos? Eu quis dizer protetores.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Feliz Natal de Chiron Beta Prime.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
