Chiron Beta Prime Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jonathan Coulton - Chiron Beta Prime

by Jonathan Coulton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Chiron Beta Prime

Cheerfully stolen from:
Neşeyle çalındı:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Chiron_Beta_Prime/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Chiron_Beta_Prime/Tabs
Fear not, though! It falls under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
Yine de korkmayın! Creative Commons Atıf-Gayri Ticari 3.0 Aktarılmamış kapsamına girer
license! Yay! Yay? Yes, yay! As long as credit is given and this is not used for commercial
lisans! Yay! Yay? Evet, yaşasın! Kredi verildiği ve ticari amaçla kullanılmadığı sürece
purposes, you can use it. Which I did. Hurray.
amaçlarla kullanabilirsiniz. Ben de öyle yaptım. Yaşasın.
Original transcription by Geordie Keitt, revised by Suuuupaadave.
Orijinal transkripsiyon Geordie Keitt tarafından yapılmıştır, Suuuupaadave tarafından revize edilmiştir.
Intro: |A |Aaug||A |Aaug|
Giriş: |A |Aaug||A |Aaug|
This year has been a little crazy for the Andersons
Bu yıl Anderson'lar için biraz çılgınca geçti
You may recall we had some trouble last year
Geçen yıl bazı sorunlar yaşadığımızı hatırlarsınız
The robot council had us banished to an asteroid
Robot konseyi bizi bir asteroide sürgün ettirdi
That hasn't undermined our holiday cheer.
Bu bizim tatil neşemizi azaltmadı.
And we know it's almost Christmas by the marks we make on the wall.
Ve duvara yaptığımız işaretlerden neredeyse Noel'in geldiğini anlıyoruz.
That's our favorite time of year.
Bu yılın en sevdiğimiz zamanı.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Chiron Beta Prime'dan Mutlu Noeller,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Robot efendilerimiz için bir madende çalıştığımız yer.
Did I say overlords? I meant protectors.
Efendiler mi dedim? Koruyucuları kastetmiştim.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Chiron Beta Prime'dan Mutlu Noeller.
On every corner there's a giant metal Santa Claus,
Her köşede dev bir metal Noel Baba var.
Who watches over us with glowing red eyes.
Kim bizi parlayan kırmızı gözlerle izliyor?
They carry weapons and they know if you've been bad or good.
Silah taşıyorlar ve senin iyi mi kötü mü olduğunu biliyorlar.
Not everybody's good but everyone tries.
Herkes iyi değil ama herkes çabalıyor.
And the rocks outside the airlock exude ammonia-scented snow.
Ve hava kilidinin dışındaki kayalardan amonyak kokulu kar sızıyor.
It's like a Winter Wonderland.
Kış Harikalar Diyarı gibi.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Chiron Beta Prime'dan Mutlu Noeller,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Robot efendilerimiz için bir madende çalıştığımız yer.
Did I say overlords? I meant protectors.
Efendiler mi dedim? Koruyucuları kastetmiştim.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Chiron Beta Prime'dan Mutlu Noeller.
That's all the family news that we're allowed to talk about.
Konuşmamıza izin verilen aile haberleri bu kadar.
We really hope you'll come and visit us soon.
Yakında gelip bizi ziyaret edeceğinizi umuyoruz.
I mean we're literally begging you to visit us.
Demek istediğim, bizi ziyaret etmeniz için size kelimenin tam anlamıyla yalvarıyoruz.
And make it quick before they (MESSAGE REDACTED).
Ve onlar gelmeden çabuk olun (MESAJ ÇIKARILDI).
Now it's time for Christmas dinner - I think the robots sent us a pie!
Şimdi Noel yemeği zamanı - sanırım robotlar bize bir pasta gönderdi!
You know I love my soylent green.
Soylent yeşilimi sevdiğimi biliyorsun.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime,
Chiron Beta Prime'dan Mutlu Noeller,
Where we're working in a mine for our robot overlords.
Robot efendilerimiz için bir madende çalıştığımız yer.
Did I say overlords? I meant protectors.
Efendiler mi dedim? Koruyucuları kastetmiştim.
Merry Christmas from Chiron Beta Prime.
Chiron Beta Prime'dan Mutlu Noeller.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.