Curl Liedtext Deutsche Übersetzung
Jonathan Coulton – Curl
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akkorde:
Am/F# xx4210
Am/F# xx4210
Atype2 577655
Atyp2 577655
Dtype2 x57775
Dtyp2 x57775
Etype2 022100
Etyp2 022100
Verse (palm-muted):
Vers (handgedämpft):
Somewhere in the darkness
Irgendwo in der Dunkelheit
There's a man they call The Skipper fast asleep
Es gibt einen Mann, den sie den Skipper nennen, der tief und fest schläft
And dreaming of gold
Und von Gold träumen
He wakes before the sun does
Er wacht auf, bevor die Sonne aufwacht
Even though he'd rather stay in bed
Auch wenn er lieber im Bett bleiben würde
Pre-chorus:
Vorchor:
Curses the cold in Minnesota
Verflucht die Kälte in Minnesota
Etype2 G#
Etype2 G#
Why's it always so damn cold
Warum ist es immer so verdammt kalt?
He's got a job to do
Er hat einen Job zu erledigen
He does it for me and you
Er tut es für mich und dich
And the red and the white and the blue
Und das Rot und das Weiß und das Blau
Because he knows he's got to
Weil er weiß, dass er es tun muss
Chorus:
Chor:
Etype2 A D
Etyp2 A D
Curl (curl)
Locken (Locken)
Etype2 A
Etyp2 A
(C'mon baby, put the rock in the house) Because he knows he's got to
(Komm schon Baby, leg den Stein ins Haus) Weil er weiß, dass er es tun muss
Etype2 A D
Etyp2 A D
Curl (curl)
Locken (Locken)
Etype2 A
Etyp2 A
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Komm schon Baby, leg den Stein ins Haus)
His team is there and ready
Sein Team ist da und bereit
Though the coffee's warm, their breath hangs in the air
Obwohl der Kaffee warm ist, bleibt ihr Atem in der Luft
They hit the ice
Sie landeten auf dem Eis
No one's there to see it
Niemand ist da, um es zu sehen
There's no press or paparazzi and that's OK
Es gibt keine Presse oder Paparazzi und das ist in Ordnung
Pre-chorus:
Vorchor:
But it'd be nice if someone noticed
Aber es wäre schön, wenn es jemand bemerken würde
That they've all been working hard
Dass sie alle hart gearbeitet haben
Pushing these rocks around
Diese Steine herumschieben
Trying to gain some ground
Ich versuche etwas Boden gutzumachen
Got to keep the Canadians down
Ich muss die Kanadier unten halten
And all they got to do is
Und alles, was sie tun müssen, ist
Chorus:
Chor:
Curl (curl)
Locken (Locken)
(C'mon baby, put the rock in the house) Oh yeah I know they gotta curl
(Komm schon Baby, leg den Stein ins Haus) Oh ja, ich weiß, sie müssen sich kräuseln
Curl (curl)
Locken (Locken)
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Komm schon Baby, leg den Stein ins Haus)
Break:
Pause:
Etype2 A
Etyp2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Komm schon, Baby, leg den Stein ins Haus
Etype2 A
Etyp2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Komm schon, Baby, leg den Stein ins Haus
Etype2 A
Etyp2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Komm schon, Baby, leg den Stein ins Haus
Solo:
Solo:
Etype2 G#
Etype2 G#
C#m Dtype2
C#m Dtype2
Atype2 B
Atyp2 B
Verse:
Vers:
Their lives outside are waiting
Ihr Leben draußen wartet
But they give until they've given all they have
Aber sie geben, bis sie alles gegeben haben, was sie haben
Dead on their feet
Tot auf den Beinen
The Skipper isn't certain
Der Skipper ist sich nicht sicher
But he thinks that maybe this could be the year
Aber er glaubt, dass dies vielleicht das richtige Jahr sein könnte
Pre-chorus:
Vorchor:
When they defeat the world forever
Wenn sie die Welt für immer besiegen
And they bring that medal home
Und sie bringen diese Medaille nach Hause
Now it seems years away
Jetzt scheint es Jahre entfernt zu sein
He's taking it day by day
Er nimmt es Tag für Tag
When it comes he'll be ready to play
Wenn es soweit ist, wird er spielbereit sein
Because he knows he's got to
Weil er weiß, dass er es tun muss
Chorus:
Chor:
Curl (curl)
Locken (Locken)
(C'mon baby, put the rock in the house) Because he knows he's got to curl
(Komm schon Baby, leg den Stein ins Haus) Weil er weiß, dass er sich zusammenrollen muss
Curl (curl)
Locken (Locken)
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Komm schon Baby, leg den Stein ins Haus)
Outro (palm-muted):
Outro (handgedämpft):
Somewhere in the darkness
Irgendwo in der Dunkelheit
There's a man they call The Skipper fast asleep
Es gibt einen Mann, den sie den Skipper nennen, der tief und fest schläft
Etype2 (strum)
Etype2 (Strum)
And dreaming of gold
Und von Gold träumen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.