Curl Letra Traducción al Español

Jonathan Coulton - Curl

by Jonathan Coulton

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Curl

Chords:
Acordes:
Am/F# xx4210
Am/F# xx4210
Atype2 577655
Atipo2 577655
Dtype2 x57775
Dtipo2 x57775
Etype2 022100
Etipo2 022100
Verse (palm-muted):
Verso (silenciado con la palma):
Somewhere in the darkness
En algún lugar de la oscuridad
There's a man they call The Skipper fast asleep
Hay un hombre al que llaman El Capitán profundamente dormido.
And dreaming of gold
Y soñando con oro
He wakes before the sun does
Se despierta antes que el sol.
Even though he'd rather stay in bed
Aunque preferiría quedarse en la cama
Pre-chorus:
Pre-coro:
Curses the cold in Minnesota
Maldice el frío en Minnesota
Etype2 G#
Etipo2 G#
Why's it always so damn cold
¿Por qué siempre hace tanto frío?
He's got a job to do
el tiene un trabajo que hacer
He does it for me and you
el lo hace por mi y por ti
And the red and the white and the blue
Y el rojo y el blanco y el azul
Because he knows he's got to
Porque él sabe que tiene que
Chorus:
Coro:
Etype2 A D
Etipo2 A D
Curl (curl)
Rizo (rizo)
Etype2 A
Etipo2 A
(C'mon baby, put the rock in the house) Because he knows he's got to
(Vamos bebé, pon la piedra en la casa) Porque él sabe que tiene que hacerlo.
Etype2 A D
Etipo2 A D
Curl (curl)
Rizo (rizo)
Etype2 A
Etipo2 A
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Vamos bebé, pon la piedra en la casa)
His team is there and ready
Su equipo está ahí y listo.
Though the coffee's warm, their breath hangs in the air
Aunque el café está caliente, su aliento flota en el aire.
They hit the ice
Golpearon el hielo
No one's there to see it
No hay nadie ahí para verlo.
There's no press or paparazzi and that's OK
No hay prensa ni paparazzi y eso está bien.
Pre-chorus:
Pre-coro:
But it'd be nice if someone noticed
Pero sería bueno si alguien se diera cuenta.
That they've all been working hard
Que todos han estado trabajando duro
Pushing these rocks around
Empujando estas rocas
Trying to gain some ground
Tratando de ganar algo de terreno
Got to keep the Canadians down
Tengo que mantener a los canadienses abajo
And all they got to do is
Y todo lo que tienen que hacer es
Chorus:
Coro:
Curl (curl)
Rizo (rizo)
(C'mon baby, put the rock in the house) Oh yeah I know they gotta curl
(Vamos bebé, pon la piedra en la casa) Oh sí, sé que tienen que rizarse
Curl (curl)
Rizo (rizo)
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Vamos bebé, pon la piedra en la casa)
Break:
Descanso:
Etype2 A
Etipo2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Vamos nena, pon la piedra en la casa.
Etype2 A
Etipo2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Vamos nena, pon la piedra en la casa.
Etype2 A
Etipo2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Vamos nena, pon la piedra en la casa.
Solo:
Solitario:
Etype2 G#
Etipo2 G#
C#m Dtype2
C#m Dtipo2
Atype2 B
Atipo2 B
Verse:
Verso:
Their lives outside are waiting
Sus vidas afuera están esperando
But they give until they've given all they have
Pero dan hasta haber dado todo lo que tienen.
Dead on their feet
Muertos de pie
The Skipper isn't certain
El capitán no está seguro
But he thinks that maybe this could be the year
Pero piensa que tal vez este podría ser el año
Pre-chorus:
Pre-coro:
When they defeat the world forever
Cuando derroten al mundo para siempre.
And they bring that medal home
Y traen esa medalla a casa
Now it seems years away
Ahora parece que faltan años
He's taking it day by day
Él lo está tomando día a día.
When it comes he'll be ready to play
Cuando llegue, estará listo para jugar.
Because he knows he's got to
Porque él sabe que tiene que
Chorus:
Coro:
Curl (curl)
Rizo (rizo)
(C'mon baby, put the rock in the house) Because he knows he's got to curl
(Vamos bebé, pon la piedra en la casa) Porque él sabe que tiene que acurrucarse
Curl (curl)
Rizo (rizo)
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Vamos bebé, pon la piedra en la casa)
Outro (palm-muted):
Outro (silenciado con la palma):
Somewhere in the darkness
En algún lugar de la oscuridad
There's a man they call The Skipper fast asleep
Hay un hombre al que llaman El Capitán profundamente dormido.
Etype2 (strum)
Etype2 (rasgueo)
And dreaming of gold
Y soñando con oro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.