Curl Letras Tradução em Português

Jonathan Coulton - Curl

by Jonathan Coulton

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Curl

Chords:
Acordes:
Am/F# xx4210
Am/F# xx4210
Atype2 577655
Atype2 577655
Dtype2 x57775
Dtype2 x57775
Etype2 022100
Etipo2 022100
Verse (palm-muted):
Verso (palma silenciada):
Somewhere in the darkness
Em algum lugar na escuridão
There's a man they call The Skipper fast asleep
Há um homem que eles chamam de Capitão dormindo profundamente
And dreaming of gold
E sonhando com ouro
He wakes before the sun does
Ele acorda antes do sol
Even though he'd rather stay in bed
Mesmo que ele prefira ficar na cama
Pre-chorus:
Pré-refrão:
Curses the cold in Minnesota
Amaldiçoa o frio em Minnesota
Etype2 G#
Etipo2 G#
Why's it always so damn cold
Por que está sempre tão frio
He's got a job to do
Ele tem um trabalho a fazer
He does it for me and you
Ele faz isso por mim e por você
And the red and the white and the blue
E o vermelho e o branco e o azul
Because he knows he's got to
Porque ele sabe que precisa
Chorus:
Refrão:
Etype2 A D
Etipo2 A D
Curl (curl)
Enrolar (enrolar)
Etype2 A
Etipo2 A
(C'mon baby, put the rock in the house) Because he knows he's got to
(Vamos, querido, coloque a pedra em casa) Porque ele sabe que precisa
Etype2 A D
Etipo2 A D
Curl (curl)
Enrolar (enrolar)
Etype2 A
Etipo2 A
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Vamos querido, coloque a pedra em casa)
His team is there and ready
Sua equipe está lá e pronta
Though the coffee's warm, their breath hangs in the air
Embora o café esteja quente, a respiração deles fica no ar
They hit the ice
Eles atingiram o gelo
No one's there to see it
Ninguém está lá para ver isso
There's no press or paparazzi and that's OK
Não há imprensa ou paparazzi e tudo bem
Pre-chorus:
Pré-refrão:
But it'd be nice if someone noticed
Mas seria bom se alguém notasse
That they've all been working hard
Que todos eles têm trabalhado duro
Pushing these rocks around
Empurrando essas pedras ao redor
Trying to gain some ground
Tentando ganhar algum terreno
Got to keep the Canadians down
Tenho que manter os canadenses no chão
And all they got to do is
E tudo o que eles precisam fazer é
Chorus:
Refrão:
Curl (curl)
Enrolar (enrolar)
(C'mon baby, put the rock in the house) Oh yeah I know they gotta curl
(Vamos, querido, coloque a pedra em casa) Ah, sim, eu sei que eles precisam se enrolar
Curl (curl)
Enrolar (enrolar)
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Vamos querido, coloque a pedra em casa)
Break:
Pausa:
Etype2 A
Etipo2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Vamos querido, coloque a pedra dentro de casa
Etype2 A
Etipo2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Vamos querido, coloque a pedra dentro de casa
Etype2 A
Etipo2 A
C'mon baby, put the rock in the house
Vamos querido, coloque a pedra dentro de casa
Solo:
Sozinho:
Etype2 G#
Etipo2 G#
C#m Dtype2
C#m Dtipo2
Atype2 B
Atipo2 B
Verse:
Versículo:
Their lives outside are waiting
Suas vidas lá fora estão esperando
But they give until they've given all they have
Mas eles dão até darem tudo o que têm
Dead on their feet
Morto em pé
The Skipper isn't certain
O capitão não tem certeza
But he thinks that maybe this could be the year
Mas ele acha que talvez este possa ser o ano
Pre-chorus:
Pré-refrão:
When they defeat the world forever
Quando eles derrotarem o mundo para sempre
And they bring that medal home
E eles trazem essa medalha para casa
Now it seems years away
Agora parece que estamos a anos de distância
He's taking it day by day
Ele está levando isso dia após dia
When it comes he'll be ready to play
Quando chegar ele estará pronto para jogar
Because he knows he's got to
Porque ele sabe que precisa
Chorus:
Refrão:
Curl (curl)
Enrolar (enrolar)
(C'mon baby, put the rock in the house) Because he knows he's got to curl
(Vamos querido, coloque a pedra em casa) Porque ele sabe que tem que se enrolar
Curl (curl)
Enrolar (enrolar)
(C'mon baby, put the rock in the house)
(Vamos querido, coloque a pedra em casa)
Outro (palm-muted):
Outro (palma silenciada):
Somewhere in the darkness
Em algum lugar na escuridão
There's a man they call The Skipper fast asleep
Há um homem que eles chamam de Capitão dormindo profundamente
Etype2 (strum)
Etype2 (dedilhar)
And dreaming of gold
E sonhando com ouro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.