Glasses Paroles Traduction Française

Jonathan Coulton - Lunettes

by Jonathan Coulton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Glasses

Intro:
Introduction :
Followed by the A-riff
Suivi du riff A
A-riff D-riff
Riff A Riff D
A-riff
Un riff
Shed the days like skin, pray for evenings in
Perdez les jours comme la peau, priez pour les soirées
D-riff
Riff en D
Hold their hands in the street when you walk them off to school
Tenez-leur la main dans la rue quand vous les emmenez à l'école
A-riff
Un riff
A box too full to shut, cardboard paper cut
Une boîte trop pleine pour fermer, du papier cartonné découpé
D-riff
Riff en D
Bleeding edge of a picture of your parents when they were cool
Bord saignant d'une photo de tes parents quand ils étaient cool
So much to say, I forget to start
Tant de choses à dire, j'oublie de commencer
There goes a day, fading as it passes
Il y a un jour qui s'efface à mesure qu'il passe
Forget the grey, let it fall apart
Oublie le gris, laisse-le s'effondrer
It's okay
C'est bon
A-riff
Un riff
I like you in glasses
Je t'aime bien avec des lunettes
Shovels in the sand, a play-doh wedding band
Des pelles dans le sable, une alliance en play-doh
A drowning princess in a tangle of towels on the floor
Une princesse qui se noie dans un enchevêtrement de serviettes sur le sol
An old familiar ache, the little pills we take
Une vieille douleur familière, les petites pilules que nous prenons
The thoughtless kindness of a coffee cup waiting by the door
La gentillesse irréfléchie d'une tasse de café attendant près de la porte
So much to say, I forget to start
Tant de choses à dire, j'oublie de commencer
There goes a day, fading as it passes
Il y a un jour qui s'efface à mesure qu'il passe
Forget the grey, let it fall apart
Oublie le gris, laisse-le s'effondrer
It's okay
C'est bon
(bridge: same as intro, hold the D when it goes to the verse)
(bridge : pareil que l'intro, maintenez le D quand il passe au couplet)
It's on the board, someone's been double-booking
C'est sur le tableau, quelqu'un a fait une double réservation
I've got time, how is your next week looking?
J'ai le temps, comment se passe ta semaine prochaine ?
House shifts into place, a little breathing space
La maison se met en place, un peu de répit
The radiators and the floorboards will argue while we sleep
Les radiateurs et les planchers se disputeront pendant que nous dormons
There's water in the walls, the stairs make waterfalls
Il y a de l'eau dans les murs, les escaliers font des cascades
Down in the basement the soft sound of a river digging deep
Au sous-sol, le doux bruit d'une rivière qui creuse profondément
So much to say, I forget to start
Tant de choses à dire, j'oublie de commencer
There goes a day, fading as it passes
Il y a un jour qui s'efface à mesure qu'il passe
Forget the grey, let it fall apart
Oublie le gris, laisse-le s'effondrer
So much to say, I forget to start
Tant de choses à dire, j'oublie de commencer
There goes a day, fading as it passes
Il y a un jour qui s'efface à mesure qu'il passe
Forget the grey, let it fall apart
Oublie le gris, laisse-le s'effondrer
It's okay
C'est bon
I like you in glasses
Je t'aime bien avec des lunettes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.