Glasses 歌詞 日本語訳

ジョナサン・コールトン - メガネ

by Jonathan Coulton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Glasses

Intro:
イントロ:
Followed by the A-riff
続いてAリフ
A-riff D-riff
A-リフ D-リフ
A-riff
エーリフ
Shed the days like skin, pray for evenings in
皮膚のように日々を脱ぎ捨て、夜のために祈りなさい
D-riff
D-リフ
Hold their hands in the street when you walk them off to school
学校まで歩いていくときは、道で手をつないでください
A-riff
エーリフ
A box too full to shut, cardboard paper cut
箱がいっぱいすぎて閉まらない、段ボール紙を切る
D-riff
D-リフ
Bleeding edge of a picture of your parents when they were cool
両親のカッコよかった頃の写真の最先端
So much to say, I forget to start
言いたいことが多すぎて、始めるのを忘れてしまう
There goes a day, fading as it passes
一日が経つにつれて消えていく
Forget the grey, let it fall apart
灰色は忘れて、バラバラにしましょう
It's okay
大丈夫です
A-riff
エーリフ
I like you in glasses
メガネの君が好きです
Shovels in the sand, a play-doh wedding band
砂の中のシャベル、遊び心のある結婚指輪
A drowning princess in a tangle of towels on the floor
床にタオルがもつれて溺れているお姫様
An old familiar ache, the little pills we take
懐かしい痛み、私たちが服用する小さな薬
The thoughtless kindness of a coffee cup waiting by the door
ドアのそばで待つコーヒーカップのさりげない優しさ
So much to say, I forget to start
言いたいことが多すぎて、始めるのを忘れてしまう
There goes a day, fading as it passes
一日が経つにつれて消えていく
Forget the grey, let it fall apart
灰色は忘れて、バラバラにしましょう
It's okay
大丈夫です
(bridge: same as intro, hold the D when it goes to the verse)
(ブリッジ: イントロと同じ、Aメロに行くときはDを押し続けます)
It's on the board, someone's been double-booking
掲示板に載ってる、誰かがダブルブッキングしてる
I've got time, how is your next week looking?
時間はありますが、来週はいかがですか?
House shifts into place, a little breathing space
家が定位置に移動し、ちょっとした息抜きのスペースができる
The radiators and the floorboards will argue while we sleep
私たちが寝ている間にラジエーターと床板が喧嘩するでしょう
There's water in the walls, the stairs make waterfalls
壁には水が溜まっていて、階段は滝を作っている
Down in the basement the soft sound of a river digging deep
地下室で深く掘る川の静かな音
So much to say, I forget to start
言いたいことが多すぎて、始めるのを忘れてしまう
There goes a day, fading as it passes
一日が経つにつれて消えていく
Forget the grey, let it fall apart
灰色は忘れて、バラバラにしましょう
So much to say, I forget to start
言いたいことが多すぎて、始めるのを忘れてしまう
There goes a day, fading as it passes
一日が経つにつれて消えていく
Forget the grey, let it fall apart
灰色は忘れて、バラバラにしましょう
It's okay
大丈夫です
I like you in glasses
メガネの君が好きです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.