Not About You Letra Traducción al Español
Jonathan Coulton - No se trata de ti
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cheerfully stolen from:
Robado alegremente de:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Not_About_You/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Not_About_You/Tabs
Fear not, though! It falls under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
¡Pero no temas! Se incluye en Creative Commons Atribución-No comercial 3.0 Unported
license! Yay! Yay? Yes, yay! As long as credit is given and this is not used for commercial
licencia! ¡Hurra! ¿Hurra? ¡Sí, sí! Siempre y cuando se otorgue crédito y este no sea utilizado para fines comerciales.
purposes, you can use it. Which I did. Hurray.
propósitos, puedes usarlo. Lo cual hice. Viva.
Intro: A E D A
Introducción: A E D A
I haven't thought of you in fifteen days and today I still won't think of you
Hace quince días que no pienso en ti y hoy todavía no pensaré en ti
And when I call you up and you're not home, well I might not even care
Y cuando te llamo y no estás en casa, bueno, puede que ni siquiera me importe
Every day gets better than the one before
Cada día es mejor que el anterior.
Cause every day I know that I'm fine without you
Porque todos los días sé que estoy bien sin ti
But I don't think about it
Pero no pienso en eso
This one is not about you
Este no se trata de ti
You can put that in your pipe and smoke it
Puedes poner eso en tu pipa y fumarlo.
This one is not about you
Este no se trata de ti
Baby, you can take that to the bank
Cariño, puedes llevar eso al banco.
And shove it up your big fat ass
Y métetelo en tu gran culo gordo.
Every time I ride past your house I forget it's you who's living there
Cada vez que paso por tu casa olvido que eres tú quien vive allí
Anyway I never see your face cause your window's up too high
De todos modos, nunca veo tu cara porque tu ventana está demasiado alta
And I saw you shopping at the grocery store
Y te vi comprando en el supermercado
But I was far too busy with my cart to notice
Pero estaba demasiado ocupado con mi carrito para darme cuenta.
You weren't looking at me
No me estabas mirando
This one is not about you
Este no se trata de ti
You can put that in your pipe and smoke it
Puedes poner eso en tu pipa y fumarlo.
This one is not about you
Este no se trata de ti
Baby, you can take that to the bank
Cariño, puedes llevar eso al banco.
And shove it up your big fat ass
Y métetelo en tu gran culo gordo.
Solo:
Solitario:
I saw that movie where the guy gets dumped when the girl goes off to find herself
Vi esa película en la que abandonan al chico cuando la chica se va a buscarse a sí misma.
But I think I may have missed the end - there was something in my eye
Pero creo que me perdí el final: había algo en mis ojos.
But it doesn't matter how it all turns out
Pero no importa cómo resulte todo
Because I know that guy'll be fine without you
Porque sé que ese chico estará bien sin ti.
You shouldn't worry cause
No deberías preocuparte porque
This one is not about you
Este no se trata de ti
You can put that in your pipe and smoke it
Puedes poner eso en tu pipa y fumarlo.
This one is not about you
Este no se trata de ti
Baby, you can take that to the bank
Cariño, puedes llevar eso al banco.
And shove it up your big fat ass
Y métetelo en tu gran culo gordo.
Outro: A E D A
Outro: A E D A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
