Not About You 歌詞 日本語訳

ジョナサン・コールトン - あなたのことじゃない

by Jonathan Coulton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Not About You

Cheerfully stolen from:
喜んで盗まれたもの:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Not_About_You/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Not_About_You/Tabs
Fear not, though! It falls under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
ただし、恐れることはありません。これは、クリエイティブ コモンズ表示 - 非営利 3.0 非移植に該当します。
license! Yay! Yay? Yes, yay! As long as credit is given and this is not used for commercial
ライセンス!わーい!わーい?はい、やったー!クレジットが記載されており、商用目的で使用されない限り
purposes, you can use it. Which I did. Hurray.
目的に応じて使用できます。それは私がやったことです。万歳。
Intro: A E D A
イントロ:A・E・DA
I haven't thought of you in fifteen days and today I still won't think of you
もう15日間あなたのことを考えていませんでしたが、今日もまだあなたのことを考えていません
And when I call you up and you're not home, well I might not even care
そして、私があなたに電話して、あなたが家にいないとしても、まあ、私は気にさえしないかもしれません
Every day gets better than the one before
毎日が前より良くなる
Cause every day I know that I'm fine without you
だって毎日、あなたがいなくても大丈夫だと分かっているから
But I don't think about it
でもそれについては考えていない
This one is not about you
これはあなたのことではありません
You can put that in your pipe and smoke it
それをパイプに入れて吸ってもいいよ
This one is not about you
これはあなたのことではありません
Baby, you can take that to the bank
ベイビー、それを銀行に持って行ってもいいよ
And shove it up your big fat ass
そして大きくて太いお尻を突き上げてください
Every time I ride past your house I forget it's you who's living there
あなたの家の前を車で通り過ぎるたびに、そこに住んでいるのがあなたであることを忘れてしまいます
Anyway I never see your face cause your window's up too high
とにかく、窓が高すぎるからあなたの顔を見ることはありません
And I saw you shopping at the grocery store
そして、あなたが食料品店で買い物をしているのを見ました
But I was far too busy with my cart to notice
でもカートを扱うのに忙しすぎて気付かなかった
You weren't looking at me
あなたは私を見ていませんでした
This one is not about you
これはあなたのことではありません
You can put that in your pipe and smoke it
それをパイプに入れて吸ってもいいよ
This one is not about you
これはあなたのことではありません
Baby, you can take that to the bank
ベイビー、それを銀行に持って行ってもいいよ
And shove it up your big fat ass
そして大きくて太いお尻を突き上げてください
Solo:
ソロ:
I saw that movie where the guy gets dumped when the girl goes off to find herself
女の子が自分探しに出かけると男が振られる映画を見ました
But I think I may have missed the end - there was something in my eye
でも最後を見逃してしまったかも知れません - 私の目には何かが映っていました
But it doesn't matter how it all turns out
でも、すべてがどうなるかは関係ない
Because I know that guy'll be fine without you
あの人はあなたがいなくても大丈夫だとわかっているから
You shouldn't worry cause
心配しなくてもいいよ
This one is not about you
これはあなたのことではありません
You can put that in your pipe and smoke it
それをパイプに入れて吸ってもいいよ
This one is not about you
これはあなたのことではありません
Baby, you can take that to the bank
ベイビー、それを銀行に持って行ってもいいよ
And shove it up your big fat ass
そして大きくて太いお尻を突き上げてください
Outro: A E D A
アウトロ:A・E・DA

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.