Not About You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jonathan Coulton - Senin Hakkında Değil
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cheerfully stolen from:
Neşeyle çalındı:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Not_About_You/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Not_About_You/Tabs
Fear not, though! It falls under the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported
Yine de korkmayın! Creative Commons Atıf-Gayri Ticari 3.0 Aktarılmamış kapsamına girer
license! Yay! Yay? Yes, yay! As long as credit is given and this is not used for commercial
lisans! Yay! Yay? Evet, yaşasın! Kredi verildiği ve ticari amaçla kullanılmadığı sürece
purposes, you can use it. Which I did. Hurray.
amaçlarla kullanabilirsiniz. Ben de öyle yaptım. Yaşasın.
Intro: A E D A
Giriş: AEDA
I haven't thought of you in fifteen days and today I still won't think of you
On beş gündür seni düşünmedim ve bugün hâlâ seni düşünmeyeceğim
And when I call you up and you're not home, well I might not even care
Ve seni aradığımda ve sen evde olmadığında, umrumda bile olmayabilir
Every day gets better than the one before
Her gün bir öncekinden daha iyi oluyor
Cause every day I know that I'm fine without you
Çünkü her gün sensiz iyi olduğumu biliyorum
But I don't think about it
Ama bunun hakkında düşünmüyorum
This one is not about you
Bu seninle ilgili değil
You can put that in your pipe and smoke it
Bunu piponun içine koyup tüttürebilirsin
This one is not about you
Bu seninle ilgili değil
Baby, you can take that to the bank
Bebeğim, bunu bankaya götürebilirsin
And shove it up your big fat ass
Ve onu koca kıçına sok
Every time I ride past your house I forget it's you who's living there
Ne zaman evinin önünden geçsem orada yaşayanın sen olduğunu unutuyorum
Anyway I never see your face cause your window's up too high
Neyse yüzünü hiç göremiyorum çünkü penceren çok yüksek
And I saw you shopping at the grocery store
Ve seni markette alışveriş yaparken gördüm
But I was far too busy with my cart to notice
Ama bunu fark edemeyecek kadar sepetimle meşguldüm
You weren't looking at me
bana bakmıyordun
This one is not about you
Bu seninle ilgili değil
You can put that in your pipe and smoke it
Bunu piponun içine koyup tüttürebilirsin
This one is not about you
Bu seninle ilgili değil
Baby, you can take that to the bank
Bebeğim, bunu bankaya götürebilirsin
And shove it up your big fat ass
Ve onu koca kıçına sok
Solo:
Yalnız:
I saw that movie where the guy gets dumped when the girl goes off to find herself
Kız kendini bulmaya gittiğinde adamın terk edildiği filmi izlemiştim.
But I think I may have missed the end - there was something in my eye
Ama sanırım sonunu kaçırmış olabilirim; gözümde bir şey vardı
But it doesn't matter how it all turns out
Ama her şeyin nasıl sonuçlanacağı önemli değil
Because I know that guy'll be fine without you
Çünkü biliyorum ki o adam sensiz de iyi olacak
You shouldn't worry cause
Endişelenmemelisin çünkü
This one is not about you
Bu seninle ilgili değil
You can put that in your pipe and smoke it
Bunu piponun içine koyup tüttürebilirsin
This one is not about you
Bu seninle ilgili değil
Baby, you can take that to the bank
Bebeğim, bunu bankaya götürebilirsin
And shove it up your big fat ass
Ve onu koca kıçına sok
Outro: A E D A
Çıkış: AEDA
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
