Re Your Brains Liedtext Deutsche Übersetzung
Jonathan Coulton – Re Your Brains
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the tab for one of my very favourite songs, RE: your brains by JoCo. Its more or
Dies ist die Registerkarte für einen meiner Lieblingssongs, RE: your brains von JoCo. Es ist mehr oder
less %100 right but feel free to change it as you will.
weniger als 100 % richtig, aber Sie können es nach Belieben ändern.
Enjoy :)
Viel Spaß :)
This is what is played as the F chord in the chorus
Dies wird im Refrain als F-Akkord gespielt
Chords
Akkorde
Verse and chorus
Vers und Refrain
Am7/G 3x2010 also notated as C/G
Am7/G 3x2010 auch als C/G notiert
D7/F# 2x0212
D7/F# 2x0212
Heya Tom, it's Bob.. from the office down the hall
Heya Tom, hier ist Bob... aus dem Büro am Ende des Flurs
Good to see you buddy, how've you been?
Schön dich zu sehen, Kumpel, wie geht es dir?
Things have been OK for me except that I'm a zombie now
Für mich war alles in Ordnung, außer dass ich jetzt ein Zombie bin
I really wish you'd let us in
Ich wünschte wirklich, du würdest uns reinlassen
I think I speak for all of us when I say I understand
Ich glaube, ich spreche für uns alle, wenn ich sage, dass ich es verstehe
Why you folks might hesitate to submit to our demand
Warum Sie vielleicht zögern, unserer Forderung nachzugeben
But here's an FYI: you're all gonna die.. screaming
Aber hier ist eine Information: Ihr werdet alle schreiend sterben
All we want to do is eat your brains
Wir wollen doch nur Ihr Gehirn fressen
C G F(chorus Figure)
C G F(Chorus Figure)
We're not unreasonable, I mean, no-one's gonna eat your eyes
Wir sind nicht unvernünftig, ich meine, niemand wird deine Augen fressen
All we want to do is eat your brains
Wir wollen doch nur Ihr Gehirn fressen
Am Em F(chorus figure)
Am Em F (Chorfigur)
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
Wir stecken hier in einer Sackgasse, vielleicht sollten wir einen Kompromiss eingehen:
If you open up the doors
Wenn Sie die Türen öffnen
We'll all come inside and eat your brains
Wir kommen alle rein und essen dein Gehirn
I don't want to nitpick, Tom, but is this really your plan?
Ich will nicht kleinlich sein, Tom, aber ist das wirklich dein Plan?
To spend your whole life locked inside a mall?
Dein ganzes Leben eingesperrt in einem Einkaufszentrum verbringen?
Maybe that's OK for now but someday you'll be out of food and guns
Vielleicht ist das vorerst in Ordnung, aber eines Tages werden dir Essen und Waffen ausgehen
And then you'll have to make the call
Und dann müssen Sie den Anruf tätigen
I'm not surprised to see you haven't thought it through enough
Es überrascht mich nicht, dass Sie nicht gründlich genug darüber nachgedacht haben
You never had the head for all that bigger picture stuff
Du hattest nie den Kopf für all die großen Dinge
But Tom, that's what I do, and I plan on eating you.. slowly
Aber Tom, das ist es, was ich tue, und ich habe vor, dich langsam aufzufressen
All we want to do is eat your brains
Wir wollen doch nur Ihr Gehirn fressen
C G F(chorus Figure)
C G F(Chorus Figure)
We're not unreasonable, I mean, no-one's gonna eat your eyes
Wir sind nicht unvernünftig, ich meine, niemand wird deine Augen fressen
All we want to do is eat your brains
Wir wollen doch nur Ihr Gehirn fressen
Am Em F(chorus figure)
Am Em F (Chorfigur)
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
Wir stecken hier in einer Sackgasse, vielleicht sollten wir einen Kompromiss eingehen:
If you open up the doors
Wenn Sie die Türen öffnen
We'll all come inside and eat your brains
Wir kommen alle rein und essen dein Gehirn
I'd like to help you Tom, in any way I can
Ich würde dir gerne helfen, Tom, auf jede erdenkliche Weise
I sure appreciate the way you're working with me
Ich schätze die Art und Weise, wie Sie mit mir zusammenarbeiten, sehr
I'm not a monster Tom, well, technically I am
Ich bin kein Monster, Tom, naja, technisch gesehen bin ich es
I guess I am
Ich schätze, das bin ich
Solo - Same chords as chorus except end on Am
Solo – Gleiche Akkorde wie im Refrain, außer dass es mit „Am“ endet
I've got another meeting Tom, maybe we could wrap it up
Ich habe noch ein Treffen mit Tom, vielleicht können wir es abschließen
I know we'll get to common ground somehow
Ich weiß, dass wir uns irgendwie einigen werden
Meanwhile I'll report back to my colleagues who were chewing on the doors
In der Zwischenzeit werde ich meinen Kollegen Bericht erstatten, die an den Türen gekaut haben
I guess we'll table this for now
Ich schätze, wir werden das vorerst auf Eis legen
I'm glad to see you take constructive criticism well
Ich freue mich, dass Sie konstruktive Kritik gut aufnehmen
Thank you for your time I know we're all busy as hell
Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich weiß, wir sind alle höllisch beschäftigt
And we'll put this thing to bed
Und wir werden das Ding zu Ende bringen
When I bash your head.. open
Wenn ich dir den Kopf einschlage... öffne dich
All we want to do is eat your brains
Wir wollen doch nur Ihr Gehirn fressen
C G F(chorus Figure)
C G F(Chorus Figure)
We're not unreasonable, I mean, no-one's gonna eat your eyes
Wir sind nicht unvernünftig, ich meine, niemand wird deine Augen fressen
All we want to do is eat your brains
Wir wollen doch nur Ihr Gehirn fressen
Am Em F(chorus figure)
Am Em F (Chorfigur)
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
Wir stecken hier in einer Sackgasse, vielleicht sollten wir einen Kompromiss eingehen:
If you open up the doors
Wenn Sie die Türen öffnen
su
su
We'll all come inside and eat your brains
Wir kommen alle rein und essen dein Gehirn
many thanks,
vielen Dank,
Gethin JH :)
Gethin JH :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
