Re Your Brains Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jonathan Coulton – Zregeneruj swój mózg

by Jonathan Coulton

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Re Your Brains

This is the tab for one of my very favourite songs, RE: your brains by JoCo. Its more or
To jest zakładka jednej z moich ulubionych piosenek, RE: your brains autorstwa JoCo. To bardziej lub
less %100 right but feel free to change it as you will.
mniej% 100% racji, ale możesz to zmienić, jak chcesz.
Enjoy :)
Ciesz się :)
This is what is played as the F chord in the chorus
To właśnie jest grane jako akord F w refrenie
Chords
Akordy
Verse and chorus
Zwrotka i refren
Am7/G 3x2010 also notated as C/G
Am7/G 3x2010 również oznaczona jako C/G
D7/F# 2x0212
D7/F#2x0212
Heya Tom, it's Bob.. from the office down the hall
Hej, Tom, tu Bob... z biura na końcu korytarza
Good to see you buddy, how've you been?
Miło cię widzieć, kolego, jak się masz?
Things have been OK for me except that I'm a zombie now
Wszystko było w porządku, z wyjątkiem tego, że jestem teraz zombie
I really wish you'd let us in
Naprawdę chciałbym, żebyś nas wpuścił
I think I speak for all of us when I say I understand
Myślę, że mówię w imieniu nas wszystkich, gdy mówię, że rozumiem
Why you folks might hesitate to submit to our demand
Dlaczego wy, ludzie, możecie wahać się przed poddaniem się naszemu żądaniu
But here's an FYI: you're all gonna die.. screaming
Ale dla Twojej wiadomości: wszyscy umrzecie… krzycząc
All we want to do is eat your brains
Jedyne, co chcemy zrobić, to zjeść wasze mózgi
C G F(chorus Figure)
C G F (figura refrenu)
We're not unreasonable, I mean, no-one's gonna eat your eyes
Nie jesteśmy nierozsądni, to znaczy, nikt nie będzie jadł twoich oczu
All we want to do is eat your brains
Jedyne, co chcemy zrobić, to zjeść wasze mózgi
Am Em F(chorus figure)
Am Em F (figura refrenu)
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
Jesteśmy w impasie, może powinniśmy pójść na kompromis:
If you open up the doors
Jeśli otworzysz drzwi
We'll all come inside and eat your brains
Wszyscy wejdziemy do środka i zjemy twój mózg
I don't want to nitpick, Tom, but is this really your plan?
Nie chcę się czepiać, Tom, ale czy to naprawdę twój plan?
To spend your whole life locked inside a mall?
Spędzić całe życie zamknięty w centrum handlowym?
Maybe that's OK for now but someday you'll be out of food and guns
Może na razie to w porządku, ale pewnego dnia zabraknie ci jedzenia i broni
And then you'll have to make the call
A potem będziesz musiał zadzwonić
I'm not surprised to see you haven't thought it through enough
Nie dziwię się, że nie przemyślałeś tego dostatecznie
You never had the head for all that bigger picture stuff
Nigdy nie miałeś głowy do tych wszystkich większych rzeczy
But Tom, that's what I do, and I plan on eating you.. slowly
Ale Tom, właśnie to robię i mam zamiar cię zjeść... powoli
All we want to do is eat your brains
Jedyne, co chcemy zrobić, to zjeść wasze mózgi
C G F(chorus Figure)
C G F (figura refrenu)
We're not unreasonable, I mean, no-one's gonna eat your eyes
Nie jesteśmy nierozsądni, to znaczy, nikt nie będzie jadł twoich oczu
All we want to do is eat your brains
Jedyne, co chcemy zrobić, to zjeść wasze mózgi
Am Em F(chorus figure)
Am Em F (figura refrenu)
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
Jesteśmy w impasie, może powinniśmy pójść na kompromis:
If you open up the doors
Jeśli otworzysz drzwi
We'll all come inside and eat your brains
Wszyscy wejdziemy do środka i zjemy twój mózg
I'd like to help you Tom, in any way I can
Chcę ci pomóc Tomku, jak tylko mogę
I sure appreciate the way you're working with me
Z pewnością doceniam sposób, w jaki ze mną współpracujesz
I'm not a monster Tom, well, technically I am
Nie jestem potworem, Tom, cóż, technicznie rzecz biorąc, jestem
I guess I am
Chyba jestem
Solo - Same chords as chorus except end on Am
Solo – te same akordy co w refrenie, z wyjątkiem zakończenia w Am
I've got another meeting Tom, maybe we could wrap it up
Mam kolejne spotkanie, Tom, może moglibyśmy to zakończyć
I know we'll get to common ground somehow
Wiem, że jakoś dojdziemy do porozumienia
Meanwhile I'll report back to my colleagues who were chewing on the doors
Tymczasem zdam relację kolegom, którzy gryźli drzwi
I guess we'll table this for now
Chyba na razie to odłożymy
I'm glad to see you take constructive criticism well
Cieszę się, że dobrze przyjmujesz konstruktywną krytykę
Thank you for your time I know we're all busy as hell
Dziękuję za poświęcony czas. Wiem, że wszyscy jesteśmy cholernie zajęci
And we'll put this thing to bed
I położymy tę sprawę do łóżka
When I bash your head.. open
Kiedy walnę cię w głowę... otwórz
All we want to do is eat your brains
Jedyne, co chcemy zrobić, to zjeść wasze mózgi
C G F(chorus Figure)
C G F (figura refrenu)
We're not unreasonable, I mean, no-one's gonna eat your eyes
Nie jesteśmy nierozsądni, to znaczy, nikt nie będzie jadł twoich oczu
All we want to do is eat your brains
Jedyne, co chcemy zrobić, to zjeść wasze mózgi
Am Em F(chorus figure)
Am Em F (figura refrenu)
We're at an impasse here, maybe we should compromise:
Jesteśmy w impasie, może powinniśmy pójść na kompromis:
If you open up the doors
Jeśli otworzysz drzwi
su
su
We'll all come inside and eat your brains
Wszyscy wejdziemy do środka i zjemy twój mózg
many thanks,
wielkie dzięki,
Gethin JH :)
Gethin JH :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.