So Far So Good Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jonathan Coulton – Jak dotąd jest dobrze
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*I did not make this, I am only uploading it from Jonathan Coulton's wiki for use in the
*Nie zrobiłem tego, przesyłam to tylko z wiki Jonathana Coultona do wykorzystania w formacie
portable ultimate-guitar app for the iPod/iPhone*
przenośna aplikacja do gry na gitarze dla iPoda/iPhone'a*
Original chords and tabs by cb. New tabs reflecting live performance at Denver in 2009
Oryginalne akordy i tabulatory autorstwa cb. Nowe zakładki przedstawiające występy na żywo w Denver w 2009 roku
(and minor edits to chords for consistency) by MattMcMullen.
(i drobne zmiany w akordach dla zachowania spójności) autorstwa MattaMcMullena.
Chords:
Akordy:
F# 2x432x
F#2x432x
Bm/G# 4x443x (I use my thumb for the G#)
Bm/G# 4x443x (używam kciuka do G#)
Verse:
Werset:
Today's the day it gets better
Dziś jest ten dzień, w którym będzie lepiej
This much I know
Tyle wiem
I'm gone, I'm getting out
Nie ma mnie, wychodzę
Bridge:
Most:
M7
M7
And all you suckers can watch me go
A wy wszyscy, frajerzy, możecie patrzeć, jak odchodzę
And I don't know where I'm going yet
A ja jeszcze nie wiem dokąd idę
M7
M7
But it's somewhere quite a ways from here I'll bet
Ale założę się, że to gdzieś całkiem daleko stąd
Chorus: (3x)
Refren: (3x)
It's gonna be so far, so good
To będzie tak daleko, bardzo dobrze
Verse:
Werset:
Too late to make it all better
Za późno, żeby wszystko było lepsze
This time it's real
Tym razem jest to realne
No need for looking back
Nie ma potrzeby patrzeć wstecz
Bridge:
Most:
M7
M7
Don't have to talk about how we feel
Nie musisz rozmawiać o tym, co czujemy
And there's no one we can pin this on
I nie ma nikogo, komu moglibyśmy to zrzucić
M7
M7
'Cause you can't see that it's going till it's gone
Bo nie widzisz, że to trwa, dopóki nie zniknie
Chorus: (3x)
Refren: (3x)
But we got so far, so good
Ale dotarliśmy tak daleko, bardzo dobrze
Banjo Solo:
Banjo Solo:
Bm Bm/G# Gmaj7 F#7 (3x)
Bm Bm/G# Gmaj7 F#7 (3x)
Verse:
Werset:
Too bad, we could have done better
Szkoda, mogliśmy trafić lepiej
Next time we'll know
Następnym razem będziemy wiedzieć
So sad, should have been
To takie smutne, powinno być
Bridge:
Most:
M7
M7
If only wishing could make it so
Gdyby tylko chęć mogła to sprawić
In a thousand years we'll meet again
Za tysiąc lat spotkamy się ponownie
With the saddest smile you'll ask me how I've been
Z najsmutniejszym uśmiechem zapytasz mnie, jak się mam
Chorus: (3x)
Refren: (3x)
I'm gonna say so far, so good
Powiem jak na razie, bardzo dobrze
Intro and Verse
Wstęp i zwrotka
#
#
||o------0--------0----------|--0--------0--------0-------|
||o------0--------0----------|--0--------0--------0-------|
||o--------------------------|----------------------------|
||o--------------------------|----------------------------|
--0-----0-----0-----0-------|--0-----0-----0-----0-----o||
--0-----0-----0-----0-------|--0-----0-----0-----0-----o||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
