Sucker Punch كلمات أغنية ترجمة عربية
جوناثان كولتون - مصاصة لكمة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Reposted from JoCo Wiki! No credits were there, so thanks to whomever did it!
أعيد نشرها من جوكو ويكي! لم تكن هناك أي اعتمادات، فشكرًا لمن فعل ذلك!
Chords:
الحبال:
D5: xx023x
D5:xx023x
A5: x022xx
A5:x022xx
G5: 3x0033
G5: 3x0033
C: x3201x
ج:x3201x
B5: x244xx
B5:x244xx
G#m: 466444
ج#م: 466444
F#: 244322
ف#: 244322
E: 022100
ه: 022100
Eadd9: 022102
عد9: 022102
C#m: x46654
ج#م:x46654
Down to three
وصولا إلى ثلاثة
I don't like to lose a man
أنا لا أحب أن أخسر رجلاً
Third location and a second-string team and one awful plan
الموقع الثالث وفريق من السلسلة الثانية وخطة واحدة فظيعة
It's up to us
الأمر متروك لنا
This is what we came here for
وهذا ما جئنا هنا من أجله
Had enough trouble but the trouble wants more
كان لديه ما يكفي من المتاعب ولكن المشكلة تريد المزيد
I don't wanna straighten up
لا أريد أن أستقيم
I don't wanna fly right
لا أريد أن أطير بشكل صحيح
I just wanna drive around a while and
أريد فقط أن أقود السيارة لبعض الوقت و
Bust a couple things up with the bad kids
قم بإفساد بعض الأشياء مع الأطفال السيئين
And I feel better already
وأنا أشعر بتحسن بالفعل
I feel better already
أشعر بتحسن بالفعل
You don't know
أنت لا تعرف
What you tried to take from me
ما حاولت أن تأخذه مني
You don't like it messy but it's gonna get as messy as it wants to be
أنت لا تحب أن تكون فوضويًا ولكنها ستصبح فوضوية كما تريد
Wind me up
الرياح لي
Set me down and look away
ضعني أرضًا وانظر بعيدًا
I can see the bottom and the bottom's ok
أستطيع أن أرى القاع والقاع على ما يرام
I don't wanna straighten up
لا أريد أن أستقيم
I don't wanna fly right
لا أريد أن أطير بشكل صحيح
I just wanna drive around a while and
أريد فقط أن أقود السيارة لبعض الوقت و
Bust a couple things up with the bad kids
قم بإفساد بعض الأشياء مع الأطفال السيئين
And I feel better already
وأنا أشعر بتحسن بالفعل
And I feel better already
وأنا أشعر بتحسن بالفعل
And I feel better already
وأنا أشعر بتحسن بالفعل
And I feel better already
وأنا أشعر بتحسن بالفعل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
