The Town Crotch Letra Traducción al Español
Jonathan Coulton - La entrepierna de la ciudad
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Source: http://www.jonathancoulton.com/wiki/The_Town_Crotch/Tabs
Fuente: http://www.jonathancoulton.com/wiki/The_Town_Crotch/Tabs
Original Chords: M_pony
Acordes originales: M_pony
The seniors threw a party down the end of Dutton Road
Los mayores organizaron una fiesta al final de Dutton Road.
It was almost cold enough to snow
Hacía casi suficiente frío como para nevar.
None of us could drive then so we had to get a ride
Ninguno de nosotros podía conducir entonces, así que tuvimos que conseguir que nos llevaran.
In the back of someone's G-TO
En la parte trasera del G-TO de alguien
She was in the keg line with a yellow plastic cup
Ella estaba en la fila de barriles con un vaso de plástico amarillo.
It was like I'd never seen a girl before
Era como si nunca hubiera visto a una chica antes.
Puffy leather jacket and a healthy head of hair
Chaqueta de cuero hinchada y una cabellera sana.
With the hair she was six foot four
Con el pelo medía seis pies cuatro
I recognized.. her face.. right away
Reconocí... su cara... de inmediato
(chorus)
(estribillo)
She was the town crotch
Ella era la entrepierna de la ciudad.
She was good to go anytime
Ella estaba lista para ir en cualquier momento.
She was the town crotch
Ella era la entrepierna de la ciudad.
But I loved her like she was mine
Pero la amaba como si fuera mía.
There's a lot of things I don't remember now
Hay muchas cosas que no recuerdo ahora
But I remember the town crotch
Pero recuerdo la entrepierna de la ciudad
I remember the town crotch
Recuerdo la entrepierna de la ciudad
I had a pint of So Co in the pocket of my coat
Tenía una pinta de So Co en el bolsillo de mi abrigo.
You can hardly taste the alcohol
Apenas se puede saborear el alcohol.
Watched her from a distance but I never said a word
La miré desde la distancia pero nunca dije una palabra.
I was young and I felt so small
Yo era joven y me sentía tan pequeña.
I was no one then, who was I?
Yo entonces no era nadie, ¿quién era yo?
(repeat chorus)
(repetir coro)
We stood around and drank a lot and leaned against the cars
Nos quedamos parados y bebimos mucho y nos apoyamos en los autos.
Tried to beat the Winter, made it just under the wire
Intenté vencer al invierno, lo logré justo debajo del alambre.
We got drunk and loud under a thousand million stars
Nos emborrachamos y hicimos ruido bajo mil millones de estrellas
Someone played Steve Miller, someone set some stuff on fire
Alguien interpretó a Steve Miller, alguien prendió fuego a algunas cosas
The cops came by to bust us so we left the beer and ran
La policía vino a arrestarnos, así que dejamos la cerveza y corrimos.
My head hurt and I couldn't find my ride
Me dolía la cabeza y no podía encontrar mi vehículo.
She pulled up in a Gremlin and she rolled the window down
Se detuvo en un Gremlin y bajó la ventanilla.
She said "Hey kid, get inside".
Ella dijo: "Oye chico, entra".
Then she asked my name and drove me home
Luego me preguntó mi nombre y me llevó a casa.
She was the town crotch
Ella era la entrepierna de la ciudad.
She was good to go anytime
Ella estaba lista para ir en cualquier momento.
She was the town crotch
Ella era la entrepierna de la ciudad.
But I loved her like she was mine
Pero la amaba como si fuera mía.
There's a lot of things I don't remember now
Hay muchas cosas que no recuerdo ahora
But I remember the town crotch
Pero recuerdo la entrepierna de la ciudad
I remember the town crotch
Recuerdo la entrepierna de la ciudad
I remember the town crotch
Recuerdo la entrepierna de la ciudad
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
