The Town Crotch Letras Tradução em Português

Jonathan Coulton - a virilha da cidade

by Jonathan Coulton

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton The Town Crotch

Source: http://www.jonathancoulton.com/wiki/The_Town_Crotch/Tabs
Fonte: http://www.jonathancoulton.com/wiki/The_Town_Crotch/Tabs
Original Chords: M_pony
Acordes originais: M_pony
The seniors threw a party down the end of Dutton Road
Os idosos deram uma festa no final da Dutton Road
It was almost cold enough to snow
Estava quase frio o suficiente para nevar
None of us could drive then so we had to get a ride
Nenhum de nós sabia dirigir então tivemos que pegar uma carona
In the back of someone's G-TO
Na parte de trás do G-TO de alguém
She was in the keg line with a yellow plastic cup
Ela estava na fila do barril com um copo de plástico amarelo
It was like I'd never seen a girl before
Era como se eu nunca tivesse visto uma garota antes
Puffy leather jacket and a healthy head of hair
Jaqueta de couro fofa e cabelo saudável
With the hair she was six foot four
Com o cabelo ela tinha um metro e noventa
I recognized.. her face.. right away
Eu reconheci.. o rosto dela.. imediatamente
(chorus)
(refrão)
She was the town crotch
Ela era a virilha da cidade
She was good to go anytime
Ela estava pronta para ir a qualquer hora
She was the town crotch
Ela era a virilha da cidade
But I loved her like she was mine
Mas eu a amei como se ela fosse minha
There's a lot of things I don't remember now
Há muitas coisas que não me lembro agora
But I remember the town crotch
Mas eu me lembro da virilha da cidade
I remember the town crotch
Eu me lembro da virilha da cidade
I had a pint of So Co in the pocket of my coat
Eu tinha um litro de So Co no bolso do meu casaco
You can hardly taste the alcohol
Você mal consegue sentir o gosto do álcool
Watched her from a distance but I never said a word
Observei-a à distância, mas nunca disse uma palavra
I was young and I felt so small
Eu era jovem e me sentia tão pequeno
I was no one then, who was I?
Eu não era ninguém naquela época, quem era eu?
(repeat chorus)
(repete o refrão)
We stood around and drank a lot and leaned against the cars
Ficamos parados e bebemos muito e nos encostamos nos carros
Tried to beat the Winter, made it just under the wire
Tentei vencer o inverno, consegui logo abaixo do arame
We got drunk and loud under a thousand million stars
Ficamos bêbados e barulhentos sob mil milhões de estrelas
Someone played Steve Miller, someone set some stuff on fire
Alguém interpretou Steve Miller, alguém colocou fogo em algumas coisas
The cops came by to bust us so we left the beer and ran
A polícia veio nos prender, então deixamos a cerveja e corremos
My head hurt and I couldn't find my ride
Minha cabeça doeu e não consegui encontrar minha carona
She pulled up in a Gremlin and she rolled the window down
Ela parou em um Gremlin e abaixou a janela
She said "Hey kid, get inside".
Ela disse: "Ei garoto, entre".
Then she asked my name and drove me home
Então ela perguntou meu nome e me levou para casa
She was the town crotch
Ela era a virilha da cidade
She was good to go anytime
Ela estava pronta para ir a qualquer hora
She was the town crotch
Ela era a virilha da cidade
But I loved her like she was mine
Mas eu a amei como se ela fosse minha
There's a lot of things I don't remember now
Há muitas coisas que não me lembro agora
But I remember the town crotch
Mas eu me lembro da virilha da cidade
I remember the town crotch
Eu me lembro da virilha da cidade
I remember the town crotch
Eu me lembro da virilha da cidade

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.