Happiness Testo Traduzione Italiana
Jonathan Jeremiah - La felicità
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jonathan Jeremiah - Happiness
Jonathan Jeremiah - La felicità
Intro:
Introduzione:
E*, Bmaj7; Bbm, Bmaj7; Bbm, Bmaj7
Mi*, Bmaj7; Bbm, Bmaj7; Bbm, Bmaj7
What you gonna do?
Cosa farai?
What you gonna do with people like that?
Cosa farai con persone del genere?
What you gonna say
Cosa dirai
What you gonna say that will make them change their ways
Ciò che dirai li farà cambiare strada
Woo you gonna find
Woo, lo troverai
Who you gonna find to listen anyway
Chi troverai comunque ad ascoltarti
Where you gonna go,
Dove andrai,
Where you gonna go to try and get it straight
Dove andrai per cercare di chiarire le cose
I once found the recipe, for what to do to cure my needs
Una volta ho trovato la ricetta su cosa fare per curare i miei bisogni
I packed some things just what I need
Ho messo in valigia alcune cose proprio quello che mi serve
Only bare necessities
Solo il necessario
Asked Mrs Walsh to feed my cat
Ho chiesto alla signora Walsh di dare da mangiare al mio gatto
Calling Lord Tate to tell him that
Chiamo Lord Tate per dirglielo
I'm going home where my people live
Andrò a casa dove vive la mia gente
Need a little bit of happiness, yeah
Ho bisogno di un po' di felicità, sì
Who's it gonna be
Chi sarà?
Who's it gonna be who'll tell it like it is
Chi sarà a dirlo così com'è?
Who you gonna blame
A chi darai la colpa
Who you gonna blame for all our differences
A chi darai la colpa per tutte le nostre divergenze?
Where's it gonna end
Dove andrà a finire?
Where's it gonna end if anywhere at all
Dove andrà a finire, se non altro
Where you gonna go
Dove andrai
Where you gonna go if you can't take it all?
Dove andrai se non puoi sopportare tutto?
I once found the recipe, for what to do to cure my needs
Una volta ho trovato la ricetta su cosa fare per curare i miei bisogni
I packed some things just what I need
Ho messo in valigia alcune cose proprio quello che mi serve
Only bare necessities
Solo il necessario
Asked Mrs Walsh to feed my cat
Ho chiesto alla signora Walsh di dare da mangiare al mio gatto
Calling Lord Tate to tell him that
Chiamo Lord Tate per dirglielo
I'm going home where my people live
Andrò a casa dove vive la mia gente
Need a little bit of happiness, yeah
Ho bisogno di un po' di felicità, sì
Write a little note and apologise
Scrivi una piccola nota e chiedi scusa
To the next door so they realise
Alla porta accanto così se ne rendono conto
Call up little Max and her sister Jean
Chiama il piccolo Max e sua sorella Jean
Say sorry for inconveniencing
Chiedi scusa per l'inconveniente
Order a cab, take it to, the bus station up on 42
Ordina un taxi e portalo alla stazione degli autobus sulla 42
I'm going home, where my people live
Vado a casa, dove vive la mia gente
I need a little bit of happiness yeah
Ho bisogno di un po' di felicità, sì
I need a little bit of happiness yeah
Ho bisogno di un po' di felicità, sì
I need a little bit of happiness yeah
Ho bisogno di un po' di felicità, sì
I need a little bit of happiness yeah
Ho bisogno di un po' di felicità, sì
Used chords:
Accordi utilizzati:
EADGBe
EADGBe
F#-----------244322
F#-----------244322
Comments at tordajav@yahoo.com
Commenti a tordajav@yahoo.com
http://jonathanjeremiah.com/
http://jonathanjeremiah.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
