Happiness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jonathan Jeremiah - Mutluluk
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jonathan Jeremiah - Happiness
Jonathan Jeremiah - Mutluluk
Intro:
Giriş:
E*, Bmaj7; Bbm, Bmaj7; Bbm, Bmaj7
E*, Bmaj7; Bbm, Bmaj7; Bbm, Bmaj7
What you gonna do?
Ne yapacaksın?
What you gonna do with people like that?
Böyle insanlarla ne yapacaksın?
What you gonna say
Ne diyeceksin
What you gonna say that will make them change their ways
Söyleyeceğin şey onların yollarını değiştirmelerini sağlayacak
Woo you gonna find
Woo, bulacaksın
Who you gonna find to listen anyway
Zaten dinleyecek kimi bulacaksın
Where you gonna go,
Nereye gideceksin?
Where you gonna go to try and get it straight
Bunu düzeltmek için nereye gideceksin
I once found the recipe, for what to do to cure my needs
Bir zamanlar ihtiyaçlarımı gidermek için ne yapmam gerektiğinin tarifini buldum
I packed some things just what I need
Tam ihtiyacım olan bazı şeyleri paketledim
Only bare necessities
Sadece temel ihtiyaçlar
Asked Mrs Walsh to feed my cat
Bayan Walsh'tan kedimi beslemesini istedim
Calling Lord Tate to tell him that
Lord Tate'i arayıp bunu ona söylemek için
I'm going home where my people live
Halkımın yaşadığı eve gidiyorum
Need a little bit of happiness, yeah
Biraz mutluluğa ihtiyacım var, evet
Who's it gonna be
Kim olacak?
Who's it gonna be who'll tell it like it is
Kim olacak, kim olduğunu söyleyecek
Who you gonna blame
Kimi suçlayacaksın
Who you gonna blame for all our differences
Bütün farklılıklarımız için kimi suçlayacaksın
Where's it gonna end
Bunun sonu nereye varacak?
Where's it gonna end if anywhere at all
Eğer herhangi bir yerdeyse bunun sonu nereye varacak?
Where you gonna go
Nereye gideceksin
Where you gonna go if you can't take it all?
Hepsini kaldıramazsan nereye gideceksin?
I once found the recipe, for what to do to cure my needs
Bir zamanlar ihtiyaçlarımı gidermek için ne yapmam gerektiğinin tarifini buldum
I packed some things just what I need
Tam ihtiyacım olan bazı şeyleri paketledim
Only bare necessities
Sadece temel ihtiyaçlar
Asked Mrs Walsh to feed my cat
Bayan Walsh'tan kedimi beslemesini istedim
Calling Lord Tate to tell him that
Lord Tate'i arayıp bunu ona söylemek için
I'm going home where my people live
Halkımın yaşadığı eve gidiyorum
Need a little bit of happiness, yeah
Biraz mutluluğa ihtiyacım var, evet
Write a little note and apologise
Küçük bir not yazın ve özür dileyin
To the next door so they realise
Yan kapıya böylece farkına varırlar
Call up little Max and her sister Jean
Küçük Max ve kız kardeşi Jean'i çağırın
Say sorry for inconveniencing
Rahatsız ettiğim için özür dile
Order a cab, take it to, the bus station up on 42
Bir taksi çağırın, onu 42 numaradaki otobüs durağına götürün
I'm going home, where my people live
Halkımın yaşadığı evime gidiyorum
I need a little bit of happiness yeah
Biraz mutluluğa ihtiyacım var evet
I need a little bit of happiness yeah
Biraz mutluluğa ihtiyacım var evet
I need a little bit of happiness yeah
Biraz mutluluğa ihtiyacım var evet
I need a little bit of happiness yeah
Biraz mutluluğa ihtiyacım var evet
Used chords:
Kullanılan akorlar:
EADGBe
EADGBe
F#-----------244322
F#-----------244322
Comments at tordajav@yahoo.com
tordajav@yahoo.com adresindeki yorumlar
http://jonathanjeremiah.com/
http://jonathanjeremiah.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
