How Half-Heartedly We Behave Testo Traduzione Italiana

Jonathan Jeremiah - Come ci comportiamo in modo sconsiderato

by Jonathan Jeremiah

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Jeremiah How Half-Heartedly We Behave

aj7
aj7
aj7
aj7
You were through with me as I was through with you
Avevi chiuso con me come io avevo chiuso con te
But never did we know
Ma non lo sapevamo mai
That the love we had to give was just to borrow not to keep
Che l'amore che dovevamo dare era solo da prendere in prestito, non da trattenere
So never would it grow
Quindi non crescerebbe mai
And I was just a fool for all that I had gotten used to along the way
Ed ero semplicemente uno sciocco per tutto ciò a cui mi ero abituato lungo la strada
And now our time has runneth out, surely as you must surely doubt
E ora il nostro tempo è scaduto, come sicuramente dubiterai
How we behaved
Come ci siamo comportati
You had had enough of me and I enough of you
Tu ne avevi abbastanza di me e io abbastanza di te
But never would we say
Ma mai lo diremmo
That the truths that you once told were merely lies that I believed
Che le verità che dicevi una volta erano semplicemente bugie a cui credevo
And can never be reclaimed
E non potrà mai essere recuperato
And I was just a fool for all that I had gotten used to along the way
Ed ero semplicemente uno sciocco per tutto ciò a cui mi ero abituato lungo la strada
And now our time has runneth out, surely as you must surely doubt
E ora il nostro tempo è scaduto, come sicuramente dubiterai
How we behaved
Come ci siamo comportati
How half-heartedly behaved
Come si è comportato in modo sconsiderato
And I was just a fool for all that I had gotten used to along the way
Ed ero semplicemente uno sciocco per tutto ciò a cui mi ero abituato lungo la strada
And now our time has runneth out, surely as you must surely doubt
E ora il nostro tempo è scaduto, come sicuramente dubiterai
How we behaved
Come ci siamo comportati
How half-heartedly behaved
Come si è comportato in modo sconsiderato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.