Sligo Fair كلمات أغنية ترجمة عربية

جوناثان كيلي - معرض سليجو

by Jonathan Kelly

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Kelly Sligo Fair

Sligo Fair by Jonathan Kelly
معرض سليجو بقلم جوناثان كيلي
Like the other tabs I've done (although they're not technically tabs of course) this
مثل علامات التبويب الأخرى التي قمت بها (على الرغم من أنها ليست علامات تبويب من الناحية الفنية بالطبع) هذا
chord names as they would be without a capo. But for this and The Ballad or Cursed Anna,
أسماء الوتر كما لو كانت بدون كابو. لكن بالنسبة لهذا و"القصيدة" أو "آنا الملعونة"،
capo second fret on the original LP/CD. Enjoy.
كابو الحنق الثاني على LP / CD الأصلي. يتمتع.
Intro: Am7, Em7, Am7, Em7, Am7,
المقدمة: Am7، Em7، Am7، Em7، Am7،
She goes down to meet her Mam(?), returning from the fields.
نزلت لمقابلة والدتها (؟) العائدة من الحقول.
A wicker basket on her arm and a spaniel at her heels.
سلة من الخيزران على ذراعها وذليل في كعبها.
And as she picks wild flowers she wonders should she go or stay.
وبينما تقطف الزهور البرية تتساءل هل عليها أن تذهب أم تبقى.
Now that Sligo Fair is just a week away.
الآن بعد أن أصبح معرض سليجو على بعد أسبوع واحد فقط.
Her mind is on the back seat of the traveller's caravan
عقلها على المقعد الخلفي لقافلة المسافر
Headed for the city and to a new life she could plan.
توجهت إلى المدينة وإلى حياة جديدة يمكنها التخطيط لها.
With no more days of waiting for her man to name the day.
مع عدم وجود أيام أخرى في انتظار زوجها لتسمية اليوم.
Now that Sligo Fair is just a week away.
الآن بعد أن أصبح معرض سليجو على بعد أسبوع واحد فقط.
(bridge)
(جسر)
Hard to be a woman in the country life.
من الصعب أن تكوني امرأة في حياة الريف.
She don't wanna be a milkmaid, she don't wanna be a milkmaid.
إنها لا تريد أن تكون خادمة حليب، ولا تريد أن تكون خادمة حليب.
j7
j7
She wants to be a wife...
إنها تريد أن تكون زوجة...
Way above the Northern coast, the seagulls circle high.
بعيدًا عن الساحل الشمالي، تحلق طيور النورس عاليًا.
As to the West the sinking sun spills gold across the sky.
أما في الغرب فإن الشمس الغارقة تسكب الذهب عبر السماء.
And homeward wends the Friesian herd to the ending of their day.
ويعود قطيع الفريزيان إلى المنزل حتى نهاية يومهم.
And Sligo Fair is just a week away.
ويقع معرض سليجو على بعد أسبوع واحد فقط.
(bridge)
(جسر)
Hard to be a woman in the country life.
من الصعب أن تكوني امرأة في حياة الريف.
She don't wanna be a milkmaid, she don't wanna be a milkmaid.
إنها لا تريد أن تكون خادمة حليب، ولا تريد أن تكون خادمة حليب.
j7
j7
She wants to be a wife...
إنها تريد أن تكون زوجة...
She goes down to meet her Mam, returning from the fields.
نزلت لمقابلة والدتها العائدة من الحقول.
A wicker basket on her arm and a spaniel at her heels.
سلة من الخيزران على ذراعها وذليل في كعبها.
And as she picks wild flowers she wonders should she go or stay.
وبينما تقطف الزهور البرية تتساءل هل عليها أن تذهب أم تبقى.
Now that Sligo Fair is just
الآن بعد أن أصبح معرض سليجو عادلاً
Sligo Fair is just
معرض سليجو عادل
Sligo Fair is just a week away.
يقع معرض سليجو على بعد أسبوع واحد فقط.
Am7 Em7 etc. to fade
Am7 Em7 وما إلى ذلك لتتلاشى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.