Le kid Testo Traduzione Italiana

Jonathan Painchaud - Il ragazzo

by Jonathan Painchaud

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Painchaud Le kid

Intro : Dm C F
Introduzione: Dm C F
Dans le Vieux-Qubec, un kid joue de la guitare
Nel Vecchio Quebec, un bambino suona la chitarra
Chauffe la foule avec, un refrain un peut ringuar
Eccita il pubblico con un ritornello un po' banale
Regarde dans son case, o est rendu a fortune
Guarda nella sua capanna, dove viene fatta la sua fortuna
Joue une toune anglaise, pour faire tomber le pcule
Suona una melodia inglese, per far crollare il gruzzolo
Wooooooo
Wooooooooo
Une coupe de japonais, vienne le prendre en photo
Un taglio giapponese, vieni a fotografarlo
Mais sans un mot jamais, pas mme un arigato
Ma senza mai una parola, nemmeno un arigato
Mais que cela ne tienne, il n'a pas l'me en deuil
Ma non importa, non ha l'animo addolorato
De jeunes ontariennes, rie en lui faisant de l'oeil
Le giovani donne dell'Ontario ridono mentre lo guardano
Et il se dit qu'un jour, enfin se sera son tour
E dice a se stesso che un giorno, finalmente, toccherà a lui
De jouer sur les grandes scnes des contres les plus lointaines.
Per suonare sui grandi palcoscenici delle terre più lontane.
Et il se dit encore, qu'le vent va virer d'bord
E continua a ripetersi che il vento cambierà rotta
Et que mme riche et connu, jamais il n'oubliera la rue
E che anche se ricco e famoso, non dimenticherà mai la strada
Wooooooo
Wooooooooo
Il passe l'aprs midi, entre un mime immobile
Trascorre il pomeriggio, tra una mimica immobile
Un vieux peintre fini, et l'bruit des automobiles
Un vecchio imbianchino finito, e il rumore delle automobili
Dans le chao ambiant, le kid ferme les yeux
Nel caos circostante, il ragazzo chiude gli occhi
Il s'vade en chantant et il chante tant qu'il peut
Fugge dal canto e canta più che può
Et il se dit qu'un jour, enfin se sera son tour
E dice a se stesso che un giorno, finalmente, toccherà a lui
De jouer sur les grandes scnes des contres les plus lointaines.
Per suonare sui grandi palcoscenici delle terre più lontane.
Et il se dit encore, qu'le vent va virer d'bord
E continua a ripetersi che il vento cambierà rotta
Et que mme riche et connu, jamais il n'oubliera la rue
E che anche se ricco e famoso, non dimenticherà mai la strada
Wooooooo
Wooooooooo
La journe est termin, passe s'acheter quelques canettes
La giornata è finita, vai a comprare qualche lattina
De l'herbe qui fait rver, d'la bouffe et des cigarettes
Erba che fa sognare, cibo e sigarette
Se retrouve en que'que part, avec d'autres musiciens
Si ritrova altrove, con altri musicisti
S'faire accroire ivre mort, que la gloire est pour demain
Farti credere, ubriaco fradicio, che la gloria è per domani
Et ils se disent qu'un jour, enfin se sera leur tour.
E si dicono che un giorno, finalmente, toccherà a loro.
De jouer sur les grandes scnes des contres les plus lointaine.
Per suonare sui grandi palcoscenici dei paesi più lontani.
Et ils se disent encore, qu'le vent va virer d'bord
E continuano a ripetersi che il vento cambierà
Et que mme riche et connu, jamais ils n'oublieront la rue.
E anche se ricchi e conosciuti, non dimenticheranno mai la strada.
Wooooooo
Wooooooooo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.