Le kid 歌詞 日本語訳

ジョナサン・パンショー - ル・キッド

by Jonathan Painchaud

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Painchaud Le kid

Intro : Dm C F
イントロ: Dm C F
Dans le Vieux-Qubec, un kid joue de la guitare
オールド・ケベックでギターを弾く子供
Chauffe la foule avec, un refrain un peut ringuar
ちょっとダサいコーラスで会場を盛り上げる
Regarde dans son case, o est rendu a fortune
彼の小屋を見てください、そこで彼の富が築かれています
Joue une toune anglaise, pour faire tomber le pcule
英語の曲をかけて巣の卵を落としてください
Wooooooo
うおおおお
Une coupe de japonais, vienne le prendre en photo
日本のカット、写真を撮りに来てください
Mais sans un mot jamais, pas mme un arigato
でも一言もありがとうも言わずに
Mais que cela ne tienne, il n'a pas l'me en deuil
でもそんなことは関係ない、彼には悲しむ魂は無い
De jeunes ontariennes, rie en lui faisant de l'oeil
オンタリオ州の若い女性が彼と目を合わせて笑う
Et il se dit qu'un jour, enfin se sera son tour
そしていつか、ついに自分の番が来るだろうと彼は自分に言い聞かせる
De jouer sur les grandes scnes des contres les plus lointaines.
最も遠い土地の大舞台でプレーすること。
Et il se dit encore, qu'le vent va virer d'bord
そして彼は今でも自分に言い聞かせる、風の向きが変わるだろうと
Et que mme riche et connu, jamais il n'oubliera la rue
そして、たとえ裕福で有名であっても、彼はストリートを決して忘れないだろうということ
Wooooooo
うおおおお
Il passe l'aprs midi, entre un mime immobile
彼は動かないパントマイムの合間に午後を過ごす
Un vieux peintre fini, et l'bruit des automobiles
老画家の完成と自動車の騒音
Dans le chao ambiant, le kid ferme les yeux
周囲の混乱の中で子供は目を閉じる
Il s'vade en chantant et il chante tant qu'il peut
彼は歌うことから逃げて、できる限り歌う
Et il se dit qu'un jour, enfin se sera son tour
そしていつか、ついに自分の番が来るだろうと彼は自分に言い聞かせる
De jouer sur les grandes scnes des contres les plus lointaines.
最も遠い土地の大舞台でプレーすること。
Et il se dit encore, qu'le vent va virer d'bord
そして彼は今でも自分に言い聞かせる、風の向きが変わるだろうと
Et que mme riche et connu, jamais il n'oubliera la rue
そして、たとえ裕福で有名であっても、彼はストリートを決して忘れないだろうということ
Wooooooo
うおおおお
La journe est termin, passe s'acheter quelques canettes
今日は終わった、缶をいくつか買いに行く
De l'herbe qui fait rver, d'la bouffe et des cigarettes
夢を与える雑草と食べ物とタバコ
Se retrouve en que'que part, avec d'autres musiciens
他のミュージシャンと一緒に、どこか別の場所に自分を見つける
S'faire accroire ivre mort, que la gloire est pour demain
泥酔しながら、栄光は明日にあると自分に信じ込ませる
Et ils se disent qu'un jour, enfin se sera leur tour.
そしていつか、ついに自分たちの番が来るだろうと彼らは自分に言い聞かせる。
De jouer sur les grandes scnes des contres les plus lointaine.
最も遠い国の大きな舞台でプレーすること。
Et ils se disent encore, qu'le vent va virer d'bord
そして彼らは今でも風向きが変わると自分に言い聞かせる
Et que mme riche et connu, jamais ils n'oublieront la rue.
そして、たとえ裕福で有名であっても、彼らはストリートを決して忘れません。
Wooooooo
うおおおお

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.