Yvette in English Versuri Traducere în Română

Joni Mitchell - Yvette în engleză

by Joni Mitchell

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Yvette in English

Joni Mitchell and David Crosby,
Joni Mitchell și David Crosby,
from her album, Turbulent Indigo
de pe albumul ei, Turbulent Indigo
First time posting, please forgive any inaccuracies.
Prima dată când postați, vă rugăm să iertați eventualele inexactități.
Having forgotten what little music theory I ever knew,
După ce am uitat ce mică teorie muzicală am cunoscut-o vreodată,
I have no idea what the chords are really called, but here
Habar n-am cum se numesc acordurile, dar aici
are their shapes, and the tuning, as I hear it. This is the
sunt formele lor și acordul, așa cum îl aud. Acesta este
barest skeleton of what joni plays, but by using this tuning, the
cel mai simplu schelet al jocului joni, dar folosind acest tuning,
shapes and by listening to the album, you can get pretty close.
forme și ascultând albumul, te poți apropia destul de mult.
Tuning
Tuning
(tune each string down,
(acordați fiecare coardă în jos,
to the nearest correct note)
la cea mai apropiată notă corectă)
E=C
E=C
A=G
A=G
D=D
D=D
G=E
G=E
B=g
B=g
e=c
e=c
(same tuning for 'God must be a boogie man',
(același acord pentru „Dumnezeu trebuie să fie un om boogie”,
also by joni, album=mingus)
tot de joni, album=mingus)
Chord shapes
Forme de acorduri
Yvette in English
Yvette în engleză
Aflat, Am, Aflat, Am
Flat, Am, Flat, Am
He met her in a french cafe
A cunoscut-o într-o cafenea franceză
She slipped in sideways like a cat
S-a strecurat într-o parte ca o pisică
Sidelong glances, what a wary little stray
Privirile laterale, ce rătăcitor precaut
F G Criff
F G Criff
She sticks in his mind like that
Ea îi rămâne așa în minte
Saying 'avez vous un alumette'
Spunând „avez vous un alumette”
With her lips wrapped around a cigarette
Cu buzele înfășurate în jurul unei țigări
Yvette in english saying 'please have this
Yvette în engleză spunând „Te rog să ai asta
F G Aflat
F G Flat
Little bit of instant bliss...'
Un pic de fericire instantanee...'
Am, Aflat, Am, Aflat, next verse
Am, Aflat, Am, Aflat, versul următor
He's fumbling with her foreign tongue
El bâjbâie cu limba ei străină
Reaching for words and drawing blanks,
Căutând cuvinte și desenând spații libere,
A loud mouth is stricken deaf and dumb
O gură zgomotoasă este lovită surd și mută
In a bistro on the left bank
Într-un bistro de pe malul stâng
'If I was a painter,' Picasso said
„Dacă aș fi pictor”, a spus Picasso
'i'd paint this girl from toe to head'
„Aș picta fata asta de la picioare până la cap”
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette în engleză, spunând „Te rog să ai asta
Little bit of instant bliss
Un pic de fericire instantanee
Burgundy nocturne tips and spills
Burgundy nocturne sfaturi și deversări
They trot along nicely in the spreading stain
Ei trapează frumos în pata răspândită
new chills, new thrills
noi fiori, noi fiori
for the old uphill battle
pentru vechea bătălie în sus
How did he wind up here again?
Cum a ajuns din nou aici?
Walking and talking, touched and scared
Mergând și vorbind, atins și speriat
Uninsulated wires laid bare
Firele neizolate puse goale
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette în engleză, spunând „Te rog să ai asta
Little bit of instant bliss
Un pic de fericire instantanee
What blew her like a leaf his way
Ce a suflat-o ca o frunză în calea lui
up in the air and down to earth
sus în aer și jos pe pământ
First she flusters, then she frays
Mai întâi se tulbură, apoi se frământă
So quick to question her own worth
Atât de repede să-și pună la îndoială propria valoare
Her cigarette burns her finger tips
Țigara îi arde vârful degetelor
As it falls like fireworks, she curses it
În timp ce cade ca un artificii, ea îl blestemă
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette în engleză, spunând „Te rog să ai asta
Little bit of instant bliss
Un pic de fericire instantanee
He sees her turn and walk away
O vede întorcându-se și plecând
Skittering like a cat on stone
Sferind ca o pisică pe piatră
Her high heels clicking, what a wary little stray
Tocurile ei înalte clic, ce rătăcitor precaut
She leaves him by the Seine,
Ea îl lasă lângă Sena,
alone.
singur.
With the black water and the amber lights
Cu apa neagră și luminile de chihlimbar
And the bony bridge between left and right
Și puntea ososă dintre stânga și dreapta
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette în engleză, spunând „Te rog să ai asta
Little bit of instant bliss
Un pic de fericire instantanee

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.