Yvette in English Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joni Mitchell - İngilizce Yvette
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joni Mitchell and David Crosby,
Joni Mitchell ve David Crosby,
from her album, Turbulent Indigo
Turbulent Indigo adlı albümünden
First time posting, please forgive any inaccuracies.
İlk defa paylaşım yapıyorum, hatalarım varsa affedin.
Having forgotten what little music theory I ever knew,
Bildiğim küçük müzik teorisini unuttuğum için,
I have no idea what the chords are really called, but here
Akorların gerçekte ne adlandırıldığı hakkında hiçbir fikrim yok, ama burada
are their shapes, and the tuning, as I hear it. This is the
duyduğum kadarıyla şekilleri ve akortları. Bu
barest skeleton of what joni plays, but by using this tuning, the
joni'nin çaldığı müziğin en basit iskeleti, ancak bu akordu kullanarak
shapes and by listening to the album, you can get pretty close.
şekilleri ve albümü dinleyerek oldukça yakınlaşabilirsiniz.
Tuning
Ayarlama
(tune each string down,
(her dizeyi aşağı doğru ayarlayın,
to the nearest correct note)
en yakın doğru notaya)
E=C
E=C
A=G
A=G
D=D
D=D
G=E
G=E
B=g
B=g
e=c
e=c
(same tuning for 'God must be a boogie man',
('Tanrı boogie adam olmalı' için aynı akort,
also by joni, album=mingus)
ayrıca joni'den, albüm=mingus)
Chord shapes
Akor şekilleri
Yvette in English
İngilizce Yvette
Aflat, Am, Aflat, Am
Düz, Am, Düz, Am
He met her in a french cafe
Onunla bir Fransız kafesinde tanıştı
She slipped in sideways like a cat
Bir kedi gibi yana doğru kaydı
Sidelong glances, what a wary little stray
Yan bakışlar, ne kadar temkinli küçük bir başıboş
F G Criff
FG Criff
She sticks in his mind like that
Aklına böyle kazınıyor
Saying 'avez vous un alumette'
'Avez vous un alumette' demek
With her lips wrapped around a cigarette
Dudakları sigaraya dolanmış
Yvette in english saying 'please have this
Yvette İngilizce "lütfen bunu al" diyor
F G Aflat
F G Düz
Little bit of instant bliss...'
Biraz anlık mutluluk...'
Am, Aflat, Am, Aflat, next verse
Am, Aflat, Am, Aflat, sonraki ayet
He's fumbling with her foreign tongue
Yabancı diliyle uğraşıyor
Reaching for words and drawing blanks,
Kelimelere ulaşmak ve boşluklar çizmek,
A loud mouth is stricken deaf and dumb
Gürültücü bir ağız sağır ve dilsizdir
In a bistro on the left bank
Sol yakadaki bir bistroda
'If I was a painter,' Picasso said
Picasso'nun 'Ressam olsaydım' demesi
'i'd paint this girl from toe to head'
'Bu kızı baştan aşağı boyardım'
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette İngilizce "lütfen bunu alın" diyor
Little bit of instant bliss
Biraz anlık mutluluk
Burgundy nocturne tips and spills
Bordo gece ipuçları ve dökülmeleri
They trot along nicely in the spreading stain
Yayılan lekede güzelce ilerliyorlar
new chills, new thrills
yeni ürpertiler, yeni heyecanlar
for the old uphill battle
eski yokuş yukarı savaş için
How did he wind up here again?
Tekrar nasıl buraya geldi?
Walking and talking, touched and scared
Yürümek ve konuşmak, dokunmak ve korkmak
Uninsulated wires laid bare
Yalıtımsız kablolar çıplak bırakıldı
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette İngilizce "lütfen bunu alın" diyor
Little bit of instant bliss
Biraz anlık mutluluk
What blew her like a leaf his way
Onu yoluna bir yaprak gibi savuran şey neydi?
up in the air and down to earth
havaya ve yere doğru
First she flusters, then she frays
Önce kızar, sonra yıpranır
So quick to question her own worth
Kendi değerini sorgulamak için çok hızlı
Her cigarette burns her finger tips
Sigarası parmak uçlarını yakıyor
As it falls like fireworks, she curses it
Havai fişek gibi düştüğü için ona lanet ediyor
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette İngilizce "lütfen bunu alın" diyor
Little bit of instant bliss
Biraz anlık mutluluk
He sees her turn and walk away
Onun dönüşünü ve uzaklaştığını görür
Skittering like a cat on stone
Taşın üzerinde kedi gibi sıçrıyor
Her high heels clicking, what a wary little stray
Yüksek topukları tıkırdıyor, ne kadar temkinli küçük bir başıboş
She leaves him by the Seine,
Onu Seine nehrinin kıyısında bırakıyor,
alone.
yalnız.
With the black water and the amber lights
Siyah su ve kehribar rengi ışıklarla
And the bony bridge between left and right
Ve sol ile sağ arasındaki kemikli köprü
Yvette in English, saying 'please have this
Yvette İngilizce "lütfen bunu alın" diyor
Little bit of instant bliss
Biraz anlık mutluluk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
