This Is 2009 歌詞 日本語訳

ジョナ・リー - これは 2009 年です

by Jonna Lee

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonna Lee This Is 2009

Snow melts away the streets are almost golden
雪が溶けて街路はほぼ黄金色に
I'll wait for you as I get older
大きくなっても待ってるよ
Days turn weeks and months then years
日が週、月、そして年へと変わる
My concept of time has changed since you were here
あなたがここに来てから私の時間の概念が変わりました
And everthing reminds me of you
そしてすべてがあなたのことを思い出させます
This is the new year, I have a different view
今年は新年です、私は違う見方をしています
I've got the world at my feet and songs about you
私の足元には世界があり、あなたについての歌があります
I don't even know where you are or have travelled to
あなたがどこにいるのか、旅行したことがあるのかさえ知りません
But everything reminds me of you
でもすべてがあなたを思い出させる
And everyone reminds me of you
そして誰もが私にあなたのことを思い出させます
Every thought, every word, in every face
すべての考え、すべての言葉、すべての顔
I ever see there is you
あなたがいるのが見えます
(This is the new year)
(今年は新年です)
In every beat of every song, In every place
あらゆる曲のあらゆるビートで、あらゆる場所で
I've ever been there was you
私はそこに行ったことがある
This is the new year.
今年は新年です。
And everthing reminds me of you
そしてすべてがあなたのことを思い出させます
And everthing reminds me of you
そしてすべてがあなたのことを思い出させます
And everthing reminds me of you
そしてすべてがあなたのことを思い出させます
So everthing reminds me of you
だからすべてがあなたのことを思い出させます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.