Circling the Sun Letra Traducción al Español

Jonny - Dando vueltas al sol

by Jonny

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonny Circling the Sun

Will I stay in your heart, or will our days be spent apart.
¿Permaneceré en tu corazón o pasaremos nuestros días separados?
Always wondering, never knowing, what could be?
Siempre preguntándome, sin saber nunca, ¿qué podría ser?
Every day, I wake to find you still occupy my mind.
Todos los días, me despierto y descubro que todavía ocupas mi mente.
Em A G D G (hold)
Em A G D G (mantener)
And I have to find my way back to you.
Y tengo que encontrar el camino de regreso a ti.
Every day brought you wonder; we had just begun.
Cada día te hizo maravillarte; Acabábamos de empezar.
Without a care and nothing in our way.
Sin preocupaciones y nada en nuestro camino.
Around the coast and down the highway; circling the sun.
Alrededor de la costa y por la carretera; dando vueltas al sol.
Theres no one that I want more than you.
No hay nadie a quien quiera más que a ti.
Changing skies, turning tides, theres a heartache I cant hide.
Cielos cambiantes, mareas cambiantes, hay un dolor de corazón que no puedo ocultar.
Winters long, winters cold without you.
Los inviernos son largos, los inviernos son fríos sin ti.
The love we shared, uncompared, and in my mind Im always there.
El amor que compartimos, incomparable, y en mi mente siempre estoy ahí.
Em A G D G (hold)
Em A G D G (mantener)
And I got to find my way back to you.
Y tengo que encontrar el camino de regreso a ti.
Every day brought you wonder; we had just begun.
Cada día te hizo maravillarte; Acabábamos de empezar.
Without a care and nothing in our way.
Sin preocupaciones y nada en nuestro camino.
Around the coast and down the highway; circling the sun.
Alrededor de la costa y por la carretera; dando vueltas al sol.
Theres no one that I want more than you.
No hay nadie a quien quiera más que a ti.
Verse again singing ba ba ba
Verso de nuevo cantando ba ba ba
Then finish G D x4
Luego termina G D x4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.