Cash & Dylan Текст Песни Перевод на Русский
Джун Вольфсберг — Кэш и Дилан
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joon Wolfsberg (Album:"Wonderland" 2012)
Джун Вольфсберг (Альбом: «Wonderland», 2012 г.)
(C) 2012 Cow Universe Records (P) 2012 Cow Universe Music (BMI)
(C) 2012 Cow Universe Records (P) 2012 Cow Universe Music (BMI)
www.facebook.com/JoonsMusic
www.facebook.com/JoonsMusic
www.joonw.com
www.joonw.com
www.soundcloud.com/joon-wolfsberg
www.soundcloud.com/joon-wolfsberg
"Cash & Dylan"
"Кэш и Дилан"
1. I'd like to tell you something 'bout a man in black
1. Я хотел бы сказать тебе кое-что о человеке в черном.
He stood up to remind us of the ones who are held back
Он встал, чтобы напомнить нам о тех, кого сдерживают
I grew up on his music. Nobody could ever...
Я вырос на его музыке. Никто никогда не мог...
Nobody could improve his beat
Никто не мог улучшить его бит
Johnny you're alright man. I still cherish your guitar and
Джонни, ты в порядке, чувак. Я все еще дорожу твоей гитарой и
I love everything you dooo
Я люблю все, что ты делаешь
Chorus: I pull my hat off to, I pull my hat off to
Припев: Я снимаю шляпу, я снимаю шляпу, чтобы
I pull my hat off to you
Я снимаю шляпу перед тобой
I pull my hat off to, I pull my hat off to
Я снимаю шляпу, я снимаю шляпу, чтобы
I pull my hat off to you
Я снимаю шляпу перед тобой
2. I'd like to tell you something 'bout one hell of a poet
2. Я хотел бы рассказать тебе кое-что об одном чертовом поэте.
he broke all rules and I'm enthralled by the songs he wrote
он нарушил все правила, и я в восторге от песен, которые он написал
I really enjoyed the time where we could play together
Мне очень понравилось то время, когда мы могли играть вместе
Now let me say what's true. Boby you're alright man
Теперь позвольте мне сказать, что является правдой. Боби, ты в порядке, чувак
You're a good friend and I love everything you dooo
Ты хороший друг, и мне нравится все, что ты делаешь
Chorus: I pull my hat off to, I pull my hat off to
Припев: Я снимаю шляпу, я снимаю шляпу, чтобы
I pull my hat off to you
Я снимаю шляпу перед тобой
I pull my hat off to, I pull my hat off to
Я снимаю шляпу, я снимаю шляпу, чтобы
I pull my hat off to you
Я снимаю шляпу перед тобой
Bridge: I love them both, I really do
Бридж: Я люблю их обоих, правда люблю.
Both guiding spirits and their words are so true... and I say
И духи-путеводители, и их слова настолько правдивы... и я говорю:
Chorus: I pull my hat off to, I pull my hat off to
Припев: Я снимаю шляпу, я снимаю шляпу, чтобы
I pull my hat off to you
Я снимаю шляпу перед тобой
I pull my hat off to, I pull my hat off to
Я снимаю шляпу, я снимаю шляпу, чтобы
I pull my hat off to you
Я снимаю шляпу перед тобой
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
