Darkness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joon Wolfsberg - Karanlık

by Joon Wolfsberg

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joon Wolfsberg Darkness

Joon Wolfsberg (Album:"Wonderland" 2012)
Joon Wolfsberg (Albüm:"Harikalar Diyarı" 2012)
(C) 2012 Cow Universe Records (P) 2012 Cow Universe Music (BMI)
(C) 2012 Cow Universe Kayıtları (P) 2012 Cow Universe Müziği (BMI)
www.facebook.com/JoonsMusic
www.facebook.com/JoonsMusic
www.joonw.com
www.joonw.com
www.soundcloud.com/joon-wolfsberg
www.soundcloud.com/joon-wolfsberg
"Darkness"
"Karanlık"
1. I'm standing here, watching how borders grow
1. Burada durup sınırların nasıl büyüdüğünü izliyorum
They paint darkness like a rainbow and sell it for your soul
Karanlığı gökkuşağı gibi boyayıp, ruhun için satıyorlar
They say get used to these lies. They say get used to it or die
Bu yalanlara alışın diyorlar. Ya alışırsın ya da ölürsün diyorlar
Oh ohhhh oh oh oh ohhhhhh oh oh
Ah ahhhh ah ah ah ah ah ah ah
Chorus: And I hold the darkness from you. Oh is there hope
Koro: Ve karanlığı senden uzak tutuyorum. Ah umut var mı
That someday you'll save me too?
Bir gün beni de kurtaracağını mı düşünüyorsun?
2. So many questions on my mind
2. Aklımda pek çok soru var
They say war is over but still people dying before their time
Savaşın bittiğini söylüyorlar ama hâlâ insanlar vaktinden önce ölüyor
Because of bombs and guns ... Because of bombs and guns
Bombalar ve silahlar yüzünden... Bombalar ve silahlar yüzünden
Oh ohhhh oh oh oh ohhhhhh oh oh
Ah ahhhh ah ah ah ah ah ah ah
Chorus: And I hold the darkness from you. Oh is there hope
Koro: Ve karanlığı senden uzak tutuyorum. Ah umut var mı
That someday you'll save me too?
Bir gün beni de kurtaracağını mı düşünüyorsun?
Bridge: Without you I'm alone and without you I'm not that strong
Köprü: Sensiz yalnızım ve sensiz o kadar da güçlü değilim
Without you I'm alone and without you I'm not that strong
Sensiz yalnızım ve sensiz o kadar da güçlü değilim
Chorus: And I hold the darkness from you. Oh is there hope
Koro: Ve karanlığı senden uzak tutuyorum. Ah umut var mı
That someday you'll save me too?
Bir gün beni de kurtaracağını mı düşünüyorsun?
'Cause it's only a matter of time 'til the night comes
Çünkü gecenin gelmesi an meselesi
Steppin in. And if I ignite the night, light would brightn up
İçeri giriyorum. Ve eğer geceyi tutuşturursam ışık parlayacaktı
Everything
Herşey

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.