I Can Feel Paroles Traduction Française

Joon Wolfsberg - Je peux ressentir

by Joon Wolfsberg

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joon Wolfsberg I Can Feel

Joon Wolfsberg (Album:"Made In USA" 2011)
Joon Wolfsberg (Album : "Made In USA" 2011)
C&P 2011 Cow Universe Records/ Cow Universe Music
C&P 2011 Registres de l'univers de la vache / Musique de l'univers de la vache
www.facebook.com/JoonsMusic
www.facebook.com/JoonsMusic
www.joonw.com
www.joonw.com
"I Can Feel"
"Je peux ressentir"
Intro: A Em D D A Em D D
Intro : A Em D D A Em D D
1. Come a little closer, your mind's so far away
1. Approche-toi un peu, ton esprit est si loin
You forgot to say, to feel and to understand
Tu as oublié de dire, de ressentir et de comprendre
So don't you worry? You never said sorry for
Alors ne t'inquiète pas ? Tu n'as jamais dit désolé pour
All the trees you cut and all the life you shot,'cause
Tous les arbres que tu as coupés et toute la vie que tu as tuée, parce que
Bridge: Everything's dead in the places you act and
Bridge : Tout est mort là où vous agissez et
You just say it's not that bad
Tu dis juste que ce n'est pas si mal
Everything's dead in the places you act and
Tout est mort là où tu agis et
You just say it's not that bad
Tu dis juste que ce n'est pas si mal
Chorus: I can feel that it's almost too late
Refrain : Je sens qu'il est presque trop tard
I can feel that it's almost too late
Je peux sentir qu'il est presque trop tard
Badadap...
Badadap...
2. Now we have to change the world is out of equilibrium
2. Maintenant, nous devons changer, le monde est déséquilibré
Selfdestruction's going on. We need to get to the ground
L'autodestruction est en cours. Nous devons aller au sol
Money, money is all you're thinking 'bout
L'argent, l'argent est tout ce à quoi tu penses
And you hide behind, 'cause maybe you realize that
Et tu te caches derrière, parce que peut-être tu réalises que
Bridge: Everything's dead in the places you act and
Bridge : Tout est mort là où vous agissez et
You just say it's not that bad
Tu dis juste que ce n'est pas si mal
Everything's dead in the places you act and
Tout est mort là où tu agis et
You just say it's not that bad
Tu dis juste que ce n'est pas si mal
Chorus: I can feel that it's almost too late
Refrain : Je sens qu'il est presque trop tard
I can feel that it's almost too late
Je peux sentir qu'il est presque trop tard
Badadap...
Badadap...
3. What will you leave behind when it's no longer there?
3. Que laisserez-vous derrière vous quand il ne sera plus là ?
Just start to care before everything's turn to gray
Commence juste à t'en soucier avant que tout ne devienne gris
What will you leave behind when it's no longer there?
Que laisserez-vous derrière vous quand il ne sera plus là ?
Just start to care before everything's turn to gray
Commence juste à t'en soucier avant que tout ne devienne gris
Chorus: I can feel that it's almost too late
Refrain : Je sens qu'il est presque trop tard
I can feel that it's almost too late
Je peux sentir qu'il est presque trop tard
Badadap...
Badadap...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.