I Can Feel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Joon Wolfsberg – Czuję
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joon Wolfsberg (Album:"Made In USA" 2011)
Joon Wolfsberg (album: „Made In USA” 2011)
C&P 2011 Cow Universe Records/ Cow Universe Music
C&P 2011 Cow Universe Records / Cow Universe Music
www.facebook.com/JoonsMusic
www.facebook.com/JoonsMusic
www.joonw.com
www.joonw.com
"I Can Feel"
„Czuję”
Intro: A Em D D A Em D D
Wprowadzenie: A Em D D A Em D D
1. Come a little closer, your mind's so far away
1. Podejdź trochę bliżej, twoje myśli są tak daleko
You forgot to say, to feel and to understand
Zapomniałeś powiedzieć, poczuć i zrozumieć
So don't you worry? You never said sorry for
Więc nie martw się? Nigdy nie przeprosiłeś
All the trees you cut and all the life you shot,'cause
Wszystkie drzewa, które wyciąłeś i całe życie, które zastrzeliłeś, bo
Bridge: Everything's dead in the places you act and
Bridge: Wszystko jest martwe w miejscach, w których grasz i
You just say it's not that bad
Po prostu mówisz, że nie jest tak źle
Everything's dead in the places you act and
Wszystko jest martwe w miejscach, w których grasz i
You just say it's not that bad
Po prostu mówisz, że nie jest tak źle
Chorus: I can feel that it's almost too late
Refren: Czuję, że jest już prawie za późno
I can feel that it's almost too late
Czuję, że jest już prawie za późno
Badadap...
Złe dopasowanie...
2. Now we have to change the world is out of equilibrium
2. Teraz musimy zmienić świat, który wytrącił się z równowagi
Selfdestruction's going on. We need to get to the ground
Trwa samodestrukcja. Musimy zejść na ziemię
Money, money is all you're thinking 'bout
Pieniądze, pieniądze to wszystko, o czym myślisz
And you hide behind, 'cause maybe you realize that
I chowasz się za sobą, bo może zdajesz sobie z tego sprawę
Bridge: Everything's dead in the places you act and
Bridge: Wszystko jest martwe w miejscach, w których grasz i
You just say it's not that bad
Po prostu mówisz, że nie jest tak źle
Everything's dead in the places you act and
Wszystko jest martwe w miejscach, w których grasz i
You just say it's not that bad
Po prostu mówisz, że nie jest tak źle
Chorus: I can feel that it's almost too late
Refren: Czuję, że jest już prawie za późno
I can feel that it's almost too late
Czuję, że jest już prawie za późno
Badadap...
Złe dopasowanie...
3. What will you leave behind when it's no longer there?
3. Co zostawisz, gdy już tego nie będzie?
Just start to care before everything's turn to gray
Po prostu zacznij się tym przejmować, zanim wszystko pociemnieje
What will you leave behind when it's no longer there?
Co pozostawisz po sobie, gdy już go nie będzie?
Just start to care before everything's turn to gray
Po prostu zacznij się tym przejmować, zanim wszystko pociemnieje
Chorus: I can feel that it's almost too late
Refren: Czuję, że jest już prawie za późno
I can feel that it's almost too late
Czuję, że jest już prawie za późno
Badadap...
Złe dopasowanie...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
