Next to You 歌詞 日本語訳

ジョーダン・スパークス - ネクスト・トゥ・ユー

by Jordin Sparks

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jordin Sparks Next to You

this is my first tab so I hope it's right but I'm not sure about the "am"...
これは私の最初のタブなので、それが正しいことを願っていますが、「am」についてはわかりません...
intro: C-G-Am-F 2x
イントロ: C-G-Am-F 2x
Two 'o clock and I wish that I was sleeping
2時だ、寝てればよかったのに
You're in my head like a song on the radio
ラジオの歌のように頭の中に君がいる
All I know is that I got to get next to you
私が知っているのは、あなたの隣に行かなければならないということだけです
Yeah I got to get next to you
そう、あなたの隣に行かなければなりません
Sitting here turning minutes into hours
ここに座っていると数分が数時間に変わる
To find the nerve just to call
電話するだけで緊張する
you on the telephone
電話中のあなた
You don't know that I got to get next to you
私があなたの隣に行かなければならないことをあなたは知らない
( Chorus )
(コーラス)
Maybe were friends
もしかしたら友達だったかもしれない
Maybe were more
もしかしたらもっとあったかもしれない
Maybe it's just my imagination
たぶんそれは私の単なる想像です
But I see you stare just a little too long
でも、あなたは少し見つめすぎているのがわかります
And it makes me start to wonder
そしてそれは私に疑問を抱かせ始めます
So baby call me crazy
だからベイビー、私をクレイジーって呼んでね
But I think you feel it too
でもあなたも感じていると思います
Maybe I, Maybe I
たぶん私、たぶん私
Just got to get next to you
ただあなたの隣に来なければなりません
I asked around and I heard that you were talking
周りに聞いてみたら、あなたが話しているのが聞こえました
Told my girl that you thought I
娘に、あなたは私だと思ったと言いました
was out of your league
あなたのレベルではありませんでした
What a fool, I got to get next to you, whoa
なんて愚かなことだ、私はあなたの隣に行かなければならない、おっと
Yeah it's five in the morning
はい、朝の5時です
and I can't go to sleep
そして眠れない
'Cause I wish, yeah I wish that you
だって私はそう願っています、そう、あなたにそう願っています
knew what you mean to me
あなたが私にとって何を意味するのか知っていました
Baby let's get together and end this mystery, oh
ベイビー、一緒に集まってこの謎を終わらせよう、ああ
( Chorus )
(コーラス)
Maybe were friends
もしかしたら友達だったかもしれない
Maybe were more
もしかしたらもっとあったかもしれない
Maybe it's just my imagination
たぶんそれは私の単なる想像です
But I see you stare just a little too long
でも、あなたは少し見つめすぎているのがわかります
And it makes me start to wonder
そしてそれは私に疑問を抱かせ始めます
So baby call me crazy
だからベイビー、私をクレイジーって呼んでね
But I think you feel it too
でもあなたも感じていると思います
Maybe I, Maybe I
たぶん私、たぶん私
Just got to get next to you
ただあなたの隣に来なければなりません
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
何を言わなければなりませんか?何をしなければならないのですか?
How ya get the one you want
欲しいものをどうやって手に入れるか
want to get next to you?
あなたの隣に行きたいですか?
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
何を言わなければなりませんか?何をしなければならないのですか?
How ya get the one you want
欲しいものをどうやって手に入れるか
want to get next to you?
あなたの隣に行きたいですか?
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
何を言わなければなりませんか?何をしなければならないのですか?
How ya get the one you want
欲しいものをどうやって手に入れるか
want to get next to you?
あなたの隣に行きたいですか?
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
何を言わなければなりませんか?何をしなければならないのですか?
How ya get the one you want
欲しいものをどうやって手に入れるか
want to get next to you?
あなたの隣に行きたいですか?
Yeah, yeah, to want to get next to you
そう、そう、あなたの隣にいたいから
( Chorus )
(コーラス)
Maybe were friends
もしかしたら友達だったかもしれない
Maybe were more
もしかしたらもっとあったかもしれない
Maybe it's just my imagination
たぶんそれは私の単なる想像です
But I see you stare just a little too long
でも、あなたは少し見つめすぎているのがわかります
And it makes me start to wonder
そしてそれは私に疑問を抱かせ始めます
So baby call me crazy
だからベイビー、私をクレイジーって呼んでね
But I think you feel it too
でもあなたも感じていると思います
Baby call me crazy
ベイビー、私をクレイジーって呼んでね
But I know you feel it too
でも、あなたもそう感じているのはわかっています
Maybe I, Maybe I
たぶん私、たぶん私
Just got to get next to you
ただあなたの隣に来なければなりません
Yeah, yeah, yeah
ええ、ええ、ええ
I got to get next to you.
あなたの隣に行かなければなりません。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.