Antes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jorge Drexler – Przed

by Jorge Drexler

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jorge Drexler Antes

Esta es la transcripcin 100% correcta de este hermoso tema de
To jest w 100% poprawna transkrypcja tej pięknej piosenki autorstwa
Jorge Drexler. Las dems slo tienen algunos errores en los
Jorge Drexlera. Pozostałe mają jedynie pewne błędy w pliku
acordes especficos, pero que se notan a la hora de tocarla.
konkretne akordy, ale są one zauważalne podczas grania.
Aqu va!
Proszę bardzo!
Intro (Arpegio): G - Am7 - D9
Wprowadzenie (Arpeggio): G – Am7 – D9
A)Antes de m t no eras t,
A) Przede mną nie byłeś sobą,
Antes de ti yo no era yo.
Przed tobą nie byłem sobą.
Antes de ser nosotros dos
Zanim było nas dwoje
No haba ninguno de los dos,
Nie było ani jednego, ani drugiego,
No haba ninguno de los dos.
Nie było żadnego.
A)Antes de ser parte de m,
A) Zanim staniesz się częścią mnie,
Antes de darte a conocer,
Zanim dasz się poznać,
T no eras t y yo no era yo,
Ty nie byłeś sobą, a ja nie byłem sobą,
Parece que fuera antes de ayer,
Wydaje się, jakby to było przedwczoraj,
Parece que fuera antes de ayer.
Wydaje się, jakby to było przedwczoraj.
B)Antes que nada
B) Po pierwsze
Yo quiero aclarar
Chcę wyjaśnić
Que no es que estuviera,
To nie tak, że byłem,
Tampoco pasndolo mal antes.
Wcześniej też nie było mi źle.
Tampoco estaba pasndolo mal antes
Wcześniej też nie było mi źle.
A)Pero algo de m yo no supe ver
A)Ale nie wiedziałem, jak zobaczyć coś o sobie
Hasta que no me lo mostr,
Dopóki mi tego nie pokazał,
Algo de ti, que quiero creer
Coś w Tobie, w co chcę wierzyć
Que no vio antes que yo,
Którego nie widziałeś przede mną,
Que nadie vio antes que yo.
Której nikt przede mną nie widział.
B)Despus de todo
B) Przecież
Lo que quiero es decir
Chcę tylko powiedzieć
Que no entiendo como
Nie rozumiem jak
Poda vivir antes.
Mógłbym żyć wcześniej.
c)No entiendo como poda vivir antes.
c) Nie rozumiem, jak mogłem wcześniej żyć.
No entiendo como poda vivir antes.
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć.
No entiendo como poda vivir antes.
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć.
No entiendo como poda vivir.
Nie rozumiem, jak mogłam żyć.
A)Antes de m t no eras t,
A) Przede mną nie byłeś sobą,
Antes de ti yo no era yo.
Przed tobą nie byłem sobą.
Antes de ser nosotros dos
Zanim było nas dwoje
No haba ninguno de los dos,
Nie było ani jednego, ani drugiego,
Antes de ser parte de m,
Zanim staniesz się częścią mnie,
Antes de darte a conocer,
Zanim dasz się poznać,
T no eras t y yo no era yo,
Ty nie byłeś sobą, a ja nie byłem sobą,
Parece que fuera antes de ayer,
Wydaje się, jakby to było przedwczoraj,
Parece que fuera antes de ayer.
Wydaje się, jakby to było przedwczoraj.
B)Antes de irme
B) Zanim odejdę
Yo debo decir:
Muszę powiedzieć:
Yo tambin pensaba
też pomyślałem
Que era feliz antes.
Że wcześniej byłem szczęśliwy.
C)No entiendo como poda vivir antes
C) Nie rozumiem, jak mogłem wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir antes
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir antes
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir antes
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir antes
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir antes
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir antes
Nie rozumiem, jak mogłam wcześniej żyć
No entiendo como poda vivir.
Nie rozumiem, jak mogłam żyć.
Final: G - C9 - Am7 - D9/F# (x4) G
Koniec: G - C9 - Am7 - D9/F# (x4) G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.