Todo se transforma كلمات أغنية ترجمة عربية
خورخي دريكسلر - كل شيء يتحول
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Original chords by Andres Borotra (aborotra@hotmail.com)
الأوتار الأصلية لأندريس بوروترا (aborotra@hotmail.com)
Tu beso se hizo calor,
قبلتك أصبحت ساخنة
luego el calor movimiento,
ثم الحركة الحرارية
luego gota de sudor
ثم قطرة عرق
que se hizo vapor, luego viento
فصار بخارًا، ثم ريحًا
que en un rincon de La Rioja
ذلك في زاوية لاريوخا
movio el aspa de un molino
حرك شفرة الطاحونة
mientras se pisaba el vino
بينما كان النبيذ يدوس
que bebio tu boca roja.
الذي شرب فمك الأحمر.
Tu boca roja en la mia,
فمك الأحمر على الألغام،
la copa que gira en mi mano,
الكأس الذي يدور في يدي
y mientras el vino caia
وبينما سقط النبيذ
supe que de algun lejano rincon
عرفت ذلك من زاوية بعيدة
de otra galaxia
من مجرة أخرى
el amor que me darias
الحب الذي سوف تعطيني
transformado volveria algun dia
المتحول سيعود يوما ما
a darte las gracias.
لأشكرك.
Cada uno da
كل واحد يعطي
lo que recibe
ما تتلقاه
y luego recibe
ومن ثم تلقي
lo que da
ما يعطي
nada es mas simple
لا شيء أسهل
no hay otra norma
لا توجد قاعدة أخرى
nada se pierde
لم يضيع شيء
todo se transforma.
كل شيء يتحول.
todo se transforma.
كل شيء يتحول.
El vino que pague yo
النبيذ الذي دفعت ثمنه
con aquel euro italiano
بهذا اليورو الإيطالي
que habia estado en un vagon
الذي كان في عربة
antes de estar en mi mano.
قبل أن تكون في يدي.
Y antes de eso en Torino
وقبل ذلك في تورينو
y antes de Torino en Prato
وقبل تورينو في براتو
donde hicieron mi zapato
حيث صنعوا حذائي
sobre el que caeria el vino.
الذي سيقع عليه النبيذ.
Zapato que en unas horas
الحذاء ذلك في بضع ساعات
buscare bajo tu cama
سوف أنظر تحت سريرك
con las luces de la aurora
مع أضواء الفجر
junto a tus sandalias planas
بجانب الصنادل المسطحة الخاصة بك
que compraste aquella vez
ماذا اشتريت ذلك الوقت
en Salvador de Bahia
(سلفادور دي باهيا).
donde a otro diste el amor
حيث أعطيت الحب لآخر
que hoy yo te devolveria.
أن اليوم سأعود إليك.
Cada uno da lo que recibe
الجميع يعطي ما يحصلون عليه
luego recibe lo que da
ثم تتلقى ما تعطيه
nada es mas simple
لا شيء أسهل
no hay otra norma
لا توجد قاعدة أخرى
nada se pierde
لم يضيع شيء
todo se transforma...
كل شيء يتحول...
todo se transforma...
كل شيء يتحول...
--change--
--تغيير--
Todo se transforma
كل شيء يتحول
Todo se transforma... supe que
كل شيء تحول... كنت أعرف ذلك
de algun lejano rincon
من زاوية ما بعيدة
de otra galaxia
من مجرة أخرى
el amor que me darias
الحب الذي سوف تعطيني
transformado volveria algun dia
المتحول سيعود يوما ما
a darte las gracias.
لأشكرك.
--Back to regular chorus--
--العودة إلى الجوقة العادية--
Cada uno da
كل واحد يعطي
lo que recibe...
ما تتلقى...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
