Todo se transforma Paroles Traduction Française
Jorge Drexler - Tout se transforme
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Original chords by Andres Borotra (aborotra@hotmail.com)
Accords originaux d'Andres Borotra (aborotra@hotmail.com)
Tu beso se hizo calor,
Ton baiser est devenu chaud,
luego el calor movimiento,
puis le mouvement de chaleur,
luego gota de sudor
puis goutte de sueur
que se hizo vapor, luego viento
C'est devenu de la vapeur, puis du vent
que en un rincon de La Rioja
que dans un coin de La Rioja
movio el aspa de un molino
déplacé la lame d'un moulin
mientras se pisaba el vino
pendant que le vin marchait
que bebio tu boca roja.
qui a bu ta bouche rouge.
Tu boca roja en la mia,
Ta bouche rouge sur la mienne,
la copa que gira en mi mano,
la coupe qui tourne dans ma main,
y mientras el vino caia
et pendant que le vin tombait
supe que de algun lejano rincon
Je le savais depuis un coin éloigné
de otra galaxia
d'une autre galaxie
el amor que me darias
l'amour que tu me donnerais
transformado volveria algun dia
transformé reviendrait un jour
a darte las gracias.
pour vous remercier.
Cada uno da
chacun donne
lo que recibe
ce que tu reçois
y luego recibe
puis recevez
lo que da
qu'est-ce qui donne
nada es mas simple
rien de plus simple
no hay otra norma
il n'y a pas d'autre règle
nada se pierde
rien n'est perdu
todo se transforma.
tout est transformé.
todo se transforma.
tout est transformé.
El vino que pague yo
Le vin que j'ai payé
con aquel euro italiano
avec cet euro italien
que habia estado en un vagon
qui était dans un chariot
antes de estar en mi mano.
avant d'être entre mes mains.
Y antes de eso en Torino
Et avant ça à Turin
y antes de Torino en Prato
et avant Turin à Prato
donde hicieron mi zapato
où ils ont fabriqué ma chaussure
sobre el que caeria el vino.
sur lequel tomberait le vin.
Zapato que en unas horas
Chaussure ça dans quelques heures
buscare bajo tu cama
je vais regarder sous ton lit
con las luces de la aurora
avec les lumières de l'aube
junto a tus sandalias planas
à côté de tes sandales plates
que compraste aquella vez
qu'as-tu acheté cette fois-là
en Salvador de Bahia
à Salvador de Bahia
donde a otro diste el amor
où tu as donné de l'amour à un autre
que hoy yo te devolveria.
qu'aujourd'hui je reviendrais vers toi.
Cada uno da lo que recibe
Chacun donne ce qu'il reçoit
luego recibe lo que da
alors tu reçois ce que tu donnes
nada es mas simple
rien de plus simple
no hay otra norma
il n'y a pas d'autre règle
nada se pierde
rien n'est perdu
todo se transforma...
tout se transforme....
todo se transforma...
tout se transforme....
--change--
--changer--
Todo se transforma
Tout est transformé
Todo se transforma... supe que
Tout se transforme... je le savais
de algun lejano rincon
d'un coin éloigné
de otra galaxia
d'une autre galaxie
el amor que me darias
l'amour que tu me donnerais
transformado volveria algun dia
transformé reviendrait un jour
a darte las gracias.
pour vous remercier.
--Back to regular chorus--
--Retour au refrain régulier--
Cada uno da
chacun donne
lo que recibe...
ce que vous recevez...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.