Todo se transforma Songtekst Nederlandse Vertaling

Jorge Drexler - Alles verandert

by Jorge Drexler

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jorge Drexler Todo se transforma

Original chords by Andres Borotra (aborotra@hotmail.com)
Originele akkoorden door Andres Borotra (aborotra@hotmail.com)
Tu beso se hizo calor,
Je kus werd heet,
luego el calor movimiento,
dan de warmtebeweging,
luego gota de sudor
dan een zweetdruppel
que se hizo vapor, luego viento
dat werd stoom en vervolgens wind
que en un rincon de La Rioja
dat in een hoek van La Rioja
movio el aspa de un molino
verplaatste het blad van een molen
mientras se pisaba el vino
terwijl de wijn trappelde
que bebio tu boca roja.
die je rode mond dronk.
Tu boca roja en la mia,
Jouw rode mond op de mijne,
la copa que gira en mi mano,
de beker die ronddraait in mijn hand,
y mientras el vino caia
en terwijl de wijn viel
supe que de algun lejano rincon
Dat wist ik uit een verre hoek
de otra galaxia
uit een ander sterrenstelsel
el amor que me darias
de liefde die je mij zou geven
transformado volveria algun dia
getransformeerd zou op een dag terugkeren
a darte las gracias.
om je te bedanken.
Cada uno da
ieder geeft
lo que recibe
wat je ontvangt
y luego recibe
en dan ontvangen
lo que da
wat geeft
nada es mas simple
niets is eenvoudiger
no hay otra norma
er is geen andere regel
nada se pierde
er gaat niets verloren
todo se transforma.
alles wordt getransformeerd.
todo se transforma.
alles wordt getransformeerd.
El vino que pague yo
De wijn waarvoor ik heb betaald
con aquel euro italiano
met die Italiaanse euro
que habia estado en un vagon
die in een wagen had gezeten
antes de estar en mi mano.
voordat ik het in mijn hand heb.
Y antes de eso en Torino
En daarvoor in Turijn
y antes de Torino en Prato
en vóór Turijn in Prato
donde hicieron mi zapato
waar ze mijn schoen hebben gemaakt
sobre el que caeria el vino.
waarop de wijn zou vallen.
Zapato que en unas horas
Schaf dat binnen een paar uur aan
buscare bajo tu cama
Ik zal onder je bed kijken
con las luces de la aurora
met de lichten van de dageraad
junto a tus sandalias planas
naast je platte sandalen
que compraste aquella vez
wat heb je destijds gekocht
en Salvador de Bahia
in Salvador de Bahia
donde a otro diste el amor
waar je liefde gaf aan een ander
que hoy yo te devolveria.
dat ik vandaag bij je terug zou komen.
Cada uno da lo que recibe
Iedereen geeft wat hij ontvangt
luego recibe lo que da
dan ontvang je wat je geeft
nada es mas simple
niets is eenvoudiger
no hay otra norma
er is geen andere regel
nada se pierde
er gaat niets verloren
todo se transforma...
alles transformeert...
todo se transforma...
alles transformeert...
--change--
--wijzigen--
Todo se transforma
Alles wordt getransformeerd
Todo se transforma... supe que
Alles is getransformeerd... Dat wist ik
de algun lejano rincon
uit een verre hoek
de otra galaxia
uit een ander sterrenstelsel
el amor que me darias
de liefde die je mij zou geven
transformado volveria algun dia
getransformeerd zou op een dag terugkeren
a darte las gracias.
om je te bedanken.
--Back to regular chorus--
--Terug naar het gewone refrein--
Cada uno da
ieder geeft
lo que recibe...
wat je ontvangt...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.