Todo se transforma Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jorge Drexler – Wszystko się zmienia

by Jorge Drexler

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jorge Drexler Todo se transforma

Original chords by Andres Borotra (aborotra@hotmail.com)
Oryginalne akordy Andresa Borotry (aborotra@hotmail.com)
Tu beso se hizo calor,
Twój pocałunek stał się gorący,
luego el calor movimiento,
następnie ruch ciepła,
luego gota de sudor
potem kropla potu
que se hizo vapor, luego viento
która zamieniła się w parę, a potem w wiatr
que en un rincon de La Rioja
to w rogu La Rioja
movio el aspa de un molino
przesunął ostrze młyna
mientras se pisaba el vino
podczas gdy wino stąpało
que bebio tu boca roja.
który wypił twoje czerwone usta.
Tu boca roja en la mia,
Twoje czerwone usta na moich,
la copa que gira en mi mano,
kubek, który wiruje w mojej dłoni,
y mientras el vino caia
i gdy wino spadło
supe que de algun lejano rincon
Znałem to z jakiegoś odległego kąta
de otra galaxia
z innej galaktyki
el amor que me darias
miłość, którą byś mi dał
transformado volveria algun dia
przemieniony powróci pewnego dnia
a darte las gracias.
żeby ci podziękować.
Cada uno da
każdy daje
lo que recibe
co otrzymujesz
y luego recibe
a następnie otrzymać
lo que da
co daje
nada es mas simple
nic nie jest prostsze
no hay otra norma
nie ma innej reguły
nada se pierde
nic nie jest stracone
todo se transforma.
wszystko ulega przemianie.
todo se transforma.
wszystko ulega przemianie.
El vino que pague yo
Wino, za które zapłaciłem
con aquel euro italiano
z tym włoskim euro
que habia estado en un vagon
który był w wozie
antes de estar en mi mano.
zanim trafił w moje ręce.
Y antes de eso en Torino
A wcześniej w Turynie
y antes de Torino en Prato
a przed Turynem w Prato
donde hicieron mi zapato
gdzie zrobili mi buta
sobre el que caeria el vino.
na które spadało wino.
Zapato que en unas horas
Obuw to za kilka godzin
buscare bajo tu cama
Zajrzę pod twoje łóżko
con las luces de la aurora
ze światłami świtu
junto a tus sandalias planas
obok płaskich sandałów
que compraste aquella vez
co kupiłeś wtedy
en Salvador de Bahia
w Salvadorze de Bahia
donde a otro diste el amor
gdzie dałeś miłość drugiemu
que hoy yo te devolveria.
że dziś do Ciebie wrócę.
Cada uno da lo que recibe
Każdy daje to, co otrzymuje
luego recibe lo que da
wtedy otrzymasz to, co dajesz
nada es mas simple
nic nie jest prostsze
no hay otra norma
nie ma innej reguły
nada se pierde
nic nie jest stracone
todo se transforma...
wszystko się zmienia...
todo se transforma...
wszystko się zmienia...
--change--
--zmień--
Todo se transforma
Wszystko ulega przemianie
Todo se transforma... supe que
Wszystko ulega przemianie... Wiedziałem o tym
de algun lejano rincon
z jakiegoś odległego kąta
de otra galaxia
z innej galaktyki
el amor que me darias
miłość, którą byś mi dał
transformado volveria algun dia
przemieniony powróci pewnego dnia
a darte las gracias.
żeby ci podziękować.
--Back to regular chorus--
--Powrót do zwykłego refrenu--
Cada uno da
każdy daje
lo que recibe...
co otrzymujesz...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.