Afterglow كلمات أغنية ترجمة عربية

خوسيه ماري تشان - الشفق

by Jose Mari Chan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jose Mari Chan Afterglow

intro: E
مقدمة: ه
We're at the afterglow
نحن في الشفق
Of what we both do know
مما نعرفه كلانا
As the spring of our youth.
كما ربيع شبابنا.
We've loved and shared the dawn
لقد أحببنا وشاركنا الفجر
And hoped that we'd go on
وتمنى أن نستمر
'Cause even the dawn had to go.
لأنه حتى الفجر كان عليه أن يرحل.
Love has to cry
الحب يجب أن يبكي
But need not die
ولكن ليس من الضروري أن يموت
Heart has to sigh
على القلب أن يتنهد
The test of time
اختبار الزمن
We go through days and through years
نمر بأيام وسنوات
Calloused by doubts, joys and fears,
قاسيًا بالشكوك والأفراح والمخاوف ،
Love has to cry
الحب يجب أن يبكي
But need not die
ولكن ليس من الضروري أن يموت
Heart has to sigh
على القلب أن يتنهد
The test of time
اختبار الزمن
We're at the aferglow
نحن في التوهج
and though we both do know
وعلى الرغم من أننا على حد سواء نعرف
how far we are from the dawn
كم نحن بعيدون عن الفجر
That second golden dawn
ذلك الفجر الذهبي الثاني
When love is true
عندما يكون الحب صادقا
Still i'll wait
ما زلت سأنتظر
I'll wait for second dawn and you
سأنتظر الفجر الثاني وأنت
Love's golden dawn and you.
فجر الحب الذهبي وأنت.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.