Afterglow Songtekst Nederlandse Vertaling
Jose Mari Chan - Nagloed
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: E
inleiding: E
We're at the afterglow
We zijn bij de nagloed
Of what we both do know
Van wat we allebei weten
As the spring of our youth.
Als de lente van onze jeugd.
We've loved and shared the dawn
We hebben de dageraad liefgehad en gedeeld
And hoped that we'd go on
En hoopte dat we door zouden gaan
'Cause even the dawn had to go.
Omdat zelfs de dageraad moest verdwijnen.
Love has to cry
Liefde moet huilen
But need not die
Maar hoeft niet te sterven
Heart has to sigh
Hart moet zuchten
The test of time
De test van de tijd
We go through days and through years
We gaan door dagen en door jaren
Calloused by doubts, joys and fears,
Vereelt door twijfels, vreugden en angsten,
Love has to cry
Liefde moet huilen
But need not die
Maar hoeft niet te sterven
Heart has to sigh
Hart moet zuchten
The test of time
De test van de tijd
We're at the aferglow
We zijn bij de aferglow
and though we both do know
en hoewel we het allebei weten
how far we are from the dawn
hoe ver we van de dageraad zijn
That second golden dawn
Die tweede gouden dageraad
When love is true
Wanneer liefde waar is
Still i'll wait
Toch wacht ik
I'll wait for second dawn and you
Ik wacht op de tweede dageraad en op jou
Love's golden dawn and you.
De gouden dageraad van de liefde en jij.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
