Refrain 歌詞 日本語訳

ホセ・マリ・チャン - リフレイン

by Jose Mari Chan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jose Mari Chan Refrain

Intro: Bm---pause
イントロ: Bm---一時停止
I look out and I see the rain
外を見ると雨が降っているのが見える
M7
M7
As it falls on my window pane
窓ガラスに落ちると
M7
M7
And the music that's in my heart
そして私の心の中にある音楽は
Is a sad refrain.
悲しいリフレインです。
Endless traffic of sounds and sights
音と景色の果てしない往来
M7
M7
Midst the glitter of neon lights
ネオンのきらめきの中で
M7
M7
Still the music that's in my heart
今でも心の中にある音楽
Is the same sad refrain.
同じ悲しいリフレインです。
Mem'ries of you follow everywhere I go
あなたの思い出はどこに行ってもついてきます
Down the high and by-ways of my days
私の日々の高みと脇道
Music of your laughter fills my every dream
あなたの笑い声の音楽が私の夢を満たしてくれる
C#m6(/A#) Eb G#m C#m, Gb,
C#m6(/A#) Eb G#m C#m Gb,
Like a love song from long ago
昔からあるラブソングのように
Never ending streams of faces come and go
絶えることのない顔の流れが行き来する
Million diff'rent people all around
世界中に何百万もの異なる人々がいます
M7
M7
No use searching for I'll never find you there
検索しても無駄だ、そこには決して見つからない
For you are far beyond compare.
あなたは比較にならないほど素晴らしいからです。
(Repeat 2nd stanza of Refrain except last word)
(リフレインの 2 番目のスタンザを最後の単語を除いて繰り返す)
...compare.
...比較してください。
La ra ra ra ra...
ラララララ・・・
No use searching for I'll never,
「I'll Never」を検索しても無駄です、
M7
M7
no use searching for I'll never find you there
探しても無駄だよ、そこで君を見つけることは決してないだろう
For you are far beyond compare.
あなたは比較にならないほど素晴らしいからです。
M7
M7
Take a jet to a hideaway, from the humdrum of everyday
ジェット機に乗って、退屈な日常から離れて隠れ家へ
M7 (/)
M7(/)
Yet the music that's in my heart is a sad refrain.
それでも、私の心の中にある音楽は、悲しいリフレインです。
Fluctuations in the market scene
マーケットシーンの変動
M7
M7
Fill my Dow Jones with every beam
私のダウ・ジョーンズをあらゆるビームで満たしてください
M7
M7
And the music that's in my heart
そして私の心の中にある音楽は
Is the same sad refrain.
同じ悲しいリフレインです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.