Open Season كلمات أغنية ترجمة عربية
جوزيف سالفات - الموسم المفتوح
by Josef Salvat
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: A
مقدمة: أ
We used to have it all planned,
لقد اعتدنا أن نخطط لكل شيء،
We thought we knew what it all looked like
كنا نظن أننا نعرف كيف يبدو كل شيء
We were looking out on the greatest view
كنا نبحث عن منظر أعظم
We were raised to take a stand,
لقد تربينا على اتخاذ موقف،
We were raised to keep an open mind
لقد نشأنا لنبقي بعقل متفتح
We believed we'd just sail on through
كنا نعتقد أننا سوف نبحر للتو
Now I'm a hundred miles an hour,
الآن أنا مائة ميل في الساعة،
Sitting in my palace without any power
جالس في قصري بلا حول ولا قوة
Alone in the dark,
وحيداً في الظلام،
We're alone in the dark
نحن وحدنا في الظلام
Thought we could always try a bit harder
Thought we could always try a bit harder
But if the dice don't wanna roll in your favor
ولكن إذا كان النرد لا يريد أن يتدحرج لصالحك
It falls apart, the fantasy falls apart
ينهار، ينهار الخيال
And this is open season,
وهذا موسم مفتوح
Time is up, time to be leaving
لقد انتهى الوقت، حان وقت الرحيل
Head on down this very arbitrary road
توجه إلى هذا الطريق التعسفي للغاية
Armor up, and say your prayers
تسلحوا، وصلوا صلواتكم
from underdogs and millionaires
من المستضعفين والمليونيرات
I heard you better off on your own
سمعت أنك أفضل حالا لوحدك
But I ain't gonna face this hunt alone
لكنني لن أواجه هذه المطاردة وحدي
So I'll be needing you
لذلك سوف أكون في حاجة إليك
And I know you'll be needing me too
وأنا أعلم أنك سوف تحتاج لي أيضا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
And I believe in you
وأنا أؤمن بك
And I know you believe in me too,
وأنا أعلم أنك تؤمن بي أيضًا،
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
All the faces we've forgotten,
كل الوجوه التي نسيناها
All the tracks we've given up
جميع المسارات التي تخلينا عنها
Only saw you for a moment, no it was nowhere near enough
لقد رأيتك للحظة واحدة فقط، لم تكن قريبة بما فيه الكفاية
But I take it as it comes, I take it as I only can
لكنني أعتبره كما يأتي، أعتبره كما أستطيع فقط
I take it all, and run where it goes
أنا آخذ كل شيء، وأركض حيث يذهب
'Cause this is open season,
لأن هذا موسم مفتوح
Time is up, time to be leaving
لقد انتهى الوقت، حان وقت الرحيل
Head on down this very arbitrary road
توجه إلى هذا الطريق التعسفي للغاية
Armor up, and say your prayers
تسلحوا، وصلوا صلواتكم
from underdogs and millionaires
من المستضعفين والمليونيرات
I heard you better off on your own
سمعت أنك أفضل حالا لوحدك
But I ain't gonna face this hunt alone
لكنني لن أواجه هذه المطاردة وحدي
So I'll be needing you
لذلك سوف أكون في حاجة إليك
And I know you'll be needing me too
وأنا أعلم أنك سوف تحتاج لي أيضا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
And I believe in you
وأنا أؤمن بك
And I know you believe in me too,
وأنا أعلم أنك تؤمن بي أيضًا،
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
So I'll be needing you.
لذلك سوف أكون في حاجة إليك.
We're only at the start.
نحن فقط في البداية.
So I'll be needing you
لذلك سوف أكون في حاجة إليك
And I know you'll be needing me too
وأنا أعلم أنك سوف تحتاج لي أيضا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
And I believe in you
وأنا أؤمن بك
And I know you believe in me too,
وأنا أعلم أنك تؤمن بي أيضًا،
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
So I'll be needing you
لذلك سوف أكون في حاجة إليك
And I know you'll be needing me too
وأنا أعلم أنك سوف تحتاج لي أيضا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
And I believe in you
وأنا أؤمن بك
And I know you believe in me too,
وأنا أعلم أنك تؤمن بي أيضًا،
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
We're in this game together
نحن في هذه اللعبة معا
So I'll be needing you.
لذلك سوف أكون في حاجة إليك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
