Cockroach Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joseph Arthur - Hamamböceği

by Joseph Arthur

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joseph Arthur Cockroach

JOSEPH ARTHUR - COCKROACH
JOSEPH ARTHUR - HAMAM BÖCEĞİ
from "Come to where I'm from"
"Geldiğim yere gel"den
Hey guys, I just woke up today with this song and I kinda got in a good mood so I sat
Merhaba arkadaşlar, bugün bu şarkıyla uyandım ve biraz iyi bir ruh halime büründüm bu yüzden oturdum
for 5 minutes and tabbed it. It's one of my first tabs but this one wasn't really
5 dakika boyunca sekme yaptı. Bu benim ilk sekmelerimden biri ama bu gerçekten değildi
to figure out maybe that's the reason nobody else tabbed it so far ^__^
şimdiye kadar kimsenin sekme yapmamasının sebebinin belki de bu olduğunu anlamak için ^__^
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE:
AYET:
You're putting poison here
Buraya zehir koyuyorsun
You're putting poison here
Buraya zehir koyuyorsun
And now you're a cockroach
Ve şimdi sen bir hamamböceğisin
Crawling on bones
Kemiklerin üzerinde gezinmek
Pretending your war
Savaşmış gibi davranıyorsun
Has already been won
Zaten kazanıldı
You never give anything
Asla bir şey vermiyorsun
To any human being
Herhangi bir insana
Unless they
onlar olmadıkça
Give you something in return
Karşılığında sana bir şey ver
If you get burned
Eğer yanarsan
You're gonna burn
Yanacaksın
REFRAIN:
KAÇININ:
And when you finally go away
Ve sonunda gittiğinde
I'm already gone
ben çoktan gittim
And when you finally say what you say
Ve sonunda ne dediğini söylediğinde
I'm singing this song
Bu şarkıyı söylüyorum
VERSE(same as above):
AYET (yukarıdakinin aynısı):
Your heads in quite a fix
Kafanız oldukça iyi durumda
The demon you never resist is coming
Asla direnmediğin şeytan geliyor
And he's leaning against your front door
Ve o senin ön kapına yaslanıyor
The neighbors are asking you what it's all for
Komşular sana bunun ne için olduğunu soruyor
And still you could never admit
Ve hala asla itiraf edemiyorsun
That maybe you could have prevented destruction
Belki yıkımı önleyebilirdin
As it came out of your very core
Senin özünden çıktığı gibi
My friend you are starting to become a bore
dostum sıkıcı olmaya başladın
REFRAIN:
KAÇININ:
And when you finally go away
Ve sonunda gittiğinde
I'm already gone
ben çoktan gittim
And when you finally say what you say
Ve sonunda ne dediğini söylediğinde
I'm singing this song
Bu şarkıyı söylüyorum
G Gsus4 (repeat ad. lib.) G
G Gsus4 (reklam kitabının tekrarı) G
critic, comments, questions to El_Flojo (a) web.de
eleştirmen, yorumlar, sorular El_Flojo (a) web.de'ye
Have fun with this :)
Bununla eğlenin :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.