Gypsy Faded Testo Traduzione Italiana
Joseph Arthur - Zingaro sbiadito
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just added the final verse to the tab already uploaded!
Ho appena aggiunto il verso finale alla scheda già caricata!
Gypsy Faded
Zingaro sbiadito
I'm ready and I'm lettin' go now
Sono pronto e lascerò andare adesso
That is what I am doing
Questo è quello che sto facendo
That is what this turmoil has been about
Questo è il motivo di tutto questo tumulto
That and the rumours of who you've been screwing
Quello e le voci su chi ti sei scopato
I'm not burying my head in the sand
Non seppellirò la testa sotto la sabbia
I say this with peace, love and understanding
Lo dico con pace, amore e comprensione
I'm glad you're in some kind of peaceful place now
Sono felice che tu sia in un posto tranquillo adesso
But darling you were definitely the last one of us standing
Ma tesoro, tu sei stato sicuramente l'ultimo di noi in piedi
When you gipsy faded on us
Quando tu zingaro sei svanito tra noi
I needed to say goodbye
Avevo bisogno di dire addio
But you gipsy faded on us
Ma tu zingaro ci sei sfuggito
I guess there's always a chance of us coming back together
Immagino che ci sia sempre la possibilità che torniamo insieme
But that seems unlikely in this kind of weather
Ma ciò sembra improbabile con questo tipo di tempo
I just never saw it coming, so forgive me the shock
È solo che non me lo aspettavo, quindi perdonami lo shock
Of becoming a stranger walking down my own block
Di diventare un estraneo che cammina nel mio stesso isolato
I'm getting over it tho', you are faded from my view
Lo sto superando, però, sei sbiadito dalla mia vista
And soon, I hope, you will be gone as I've been gone for you
E presto, spero, te ne andrai come me ne sono andato per te
I do, however, wanna say that I wish you the best
Voglio però dirti che ti auguro il meglio
Past the anger of betrayal and the need to second guess
Oltre la rabbia del tradimento e la necessità di ripensarci
When you gipsy faded on us
Quando tu zingaro sei svanito tra noi
I needed to say goodbye
Avevo bisogno di dire addio
But you gipsy faded on us
Ma tu zingaro ci sei sfuggito
Bridge:
Ponte:
I don't feel you anymore
Non ti sento più
We were holding phantom hands
Ci tenevamo per mano fantasma
I don't feel you anymore
Non ti sento più
We were holding phantom hands
Ci tenevamo per mano fantasma
I don't want to stir this all back up
Non voglio rimettere tutto in discussione
But leaving it in vague has proved too painful for me
Ma lasciarlo nel vago si è rivelato troppo doloroso per me
It's easier to to deal with things like this when they are clear
È più facile affrontare cose come queste quando sono chiare
Where as once I was blind I can finally see
Dove come una volta ero cieco finalmente posso vedere
And like that old saying goes when you let your bird fly
E come dice quel vecchio proverbio quando lasci volare il tuo uccello
If she comes back to you she's really yours and free
Se torna da te è davvero tua e libera
Well this time you didn't come back so I guess you weren't mine
Beh, questa volta non sei tornato, quindi immagino che non fossi mio
I still love you of course, but I let go of the need
Ti amo ancora, ovviamente, ma ho lasciato andare il bisogno
When you gipsy faded on us
Quando tu zingaro sei svanito tra noi
I needed to say goodbye
Avevo bisogno di dire addio
But you gipsy faded on us
Ma tu zingaro ci sei sfuggito
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
