Gypsy Faded Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Józef Artur – Cygan wyblakły

by Joseph Arthur

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joseph Arthur Gypsy Faded

Just added the final verse to the tab already uploaded!
Właśnie dodałem ostatni werset do już przesłanej zakładki!
Gypsy Faded
Cygan wyblakły
I'm ready and I'm lettin' go now
Jestem gotowy i teraz odpuszczam
That is what I am doing
To jest to, co robię
That is what this turmoil has been about
O to właśnie chodziło w tym zamieszaniu
That and the rumours of who you've been screwing
To i plotki o tym, z kim się pieprzyłeś
I'm not burying my head in the sand
Nie chowam głowy w piasek
I say this with peace, love and understanding
Mówię to ze spokojem, miłością i zrozumieniem
I'm glad you're in some kind of peaceful place now
Cieszę się, że jesteś teraz w jakimś spokojnym miejscu
But darling you were definitely the last one of us standing
Ale kochanie, zdecydowanie byłeś ostatnim z nas, który pozostał
When you gipsy faded on us
Kiedy ty, Cyganie, zniknęłaś na nas
I needed to say goodbye
Musiałem się pożegnać
But you gipsy faded on us
Ale ty, Cyganie, zniknęłaś w nas
I guess there's always a chance of us coming back together
Myślę, że zawsze jest szansa, że do siebie wrócimy
But that seems unlikely in this kind of weather
Ale to wydaje się mało prawdopodobne przy takiej pogodzie
I just never saw it coming, so forgive me the shock
Po prostu nie spodziewałem się, że to nadejdzie, więc wybacz mi szok
Of becoming a stranger walking down my own block
O tym, jak stać się obcym, idąc własną przecznicą
I'm getting over it tho', you are faded from my view
Już sobie z tym radzę, zniknąłeś mi z pola widzenia
And soon, I hope, you will be gone as I've been gone for you
I mam nadzieję, że wkrótce znikniesz, tak jak ja zniknąłem dla ciebie
I do, however, wanna say that I wish you the best
Chcę jednak powiedzieć, że życzę ci wszystkiego najlepszego
Past the anger of betrayal and the need to second guess
Minął gniew zdrady i potrzeba ponownego zgadnięcia
When you gipsy faded on us
Kiedy ty, Cyganie, zniknęłaś na nas
I needed to say goodbye
Musiałem się pożegnać
But you gipsy faded on us
Ale ty, Cyganie, zniknęłaś w nas
Bridge:
Most:
I don't feel you anymore
Już Cię nie czuję
We were holding phantom hands
Trzymaliśmy się za fantomowe dłonie
I don't feel you anymore
Już Cię nie czuję
We were holding phantom hands
Trzymaliśmy się za fantomowe dłonie
I don't want to stir this all back up
Nie chcę tego wszystkiego ponownie mieszać
But leaving it in vague has proved too painful for me
Ale pozostawienie tego w niejasności okazało się dla mnie zbyt bolesne
It's easier to to deal with things like this when they are clear
Łatwiej jest sobie poradzić z takimi sprawami, gdy są jasne
Where as once I was blind I can finally see
Gdzie tak jak kiedyś byłem ślepy, w końcu widzę
And like that old saying goes when you let your bird fly
I jak mówi stare powiedzenie, kiedy pozwalasz swojemu ptakowi latać
If she comes back to you she's really yours and free
Jeśli do Ciebie wróci, jest naprawdę Twoja i wolna
Well this time you didn't come back so I guess you weren't mine
Cóż, tym razem nie wróciłeś, więc chyba nie byłeś mój
I still love you of course, but I let go of the need
Oczywiście nadal cię kocham, ale porzuciłem tę potrzebę
When you gipsy faded on us
Kiedy ty, Cyganie, zniknęłaś na nas
I needed to say goodbye
Musiałem się pożegnać
But you gipsy faded on us
Ale ty, Cyganie, przyćmiłeś nas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.