My Queen Paroles Traduction Française

Joseph Vincent - Ma Reine

by Joseph Vincent

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joseph Vincent My Queen

This is what I came up with...
C'est ce que j'ai trouvé...
Sorry if I got the chord names wrong don't really know what they are called, sadly.
Désolé si je me suis trompé dans les noms d'accords, je ne sais pas vraiment comment ils s'appellent, malheureusement.
I tried my best to come up with the chords as I play the song over and over again.
J'ai fait de mon mieux pour trouver les accords pendant que je joue la chanson encore et encore.
Hopefully, these are correct. Feel free to make comments down below.
Espérons que ce soient corrects. N'hésitez pas à faire des commentaires ci-dessous.
Thanks and God Bless!
Merci et que Dieu vous bénisse !
*P.S. THIS IS MY FIRST TAB XD*
*P.S. C'EST MON PREMIER ONGLET XD*
EADGBe
EADGBe
E:
E :
Asus2:
Asus2 :
D*:
D* :
F#m:
F#m :
C#m:
C#m :
Intro: E, Asus2
Introduction : E, Asus2
Take a look around and you'll see
Jetez un oeil autour de vous et vous verrez
That in front of me, this'll be
Que devant moi, ce sera
Another thought out melody
Une autre mélodie réfléchie
Take another chance with me
Prends une autre chance avec moi
It's alright to try somethin' new
C'est bien d'essayer quelque chose de nouveau
For a minute, one livin'
Pendant une minute, on vit
For more than what she needs
Pour plus que ce dont elle a besoin
For more than just a dream
Pour bien plus qu'un simple rêve
Wait as long as I can try
Attends aussi longtemps que je peux essayer
Until that perfect time
Jusqu'à ce moment parfait
Since that day I saw you walk away
Depuis ce jour je t'ai vu t'éloigner
Not a moment has passed
Pas un instant ne s'est écoulé
That I haven't asked myself, oh why
Que je ne me suis pas demandé, oh pourquoi
Takin' all my time, and it hasn't left my mind
Je prends tout mon temps, et ça ne m'a pas quitté l'esprit
'Cause that was the thing, thought I was your king
Parce que c'était ça, je pensais que j'étais ton roi
Hopin' that you would be my queen
J'espère que tu seras ma reine
Don't stop keep on movin'
N'arrête pas, continue d'avancer
And just know that in time it will pay off
Et sache juste qu'avec le temps, cela portera ses fruits
And you will just make it on out, make it alright
Et tu vas juste t'en sortir, que ça se passe bien
And you know, there's so much left to go
Et tu sais, il reste tellement de choses à faire
So don't hold yourself back
Alors ne te retiens pas
Keep your mind on track
Gardez votre esprit sur la bonne voie
And you'll be on your way
Et tu seras en route
Since that day I saw you walk away
Depuis ce jour je t'ai vu t'éloigner
Not a moment has passed
Pas un instant ne s'est écoulé
That I haven't asked myself, oh why
Que je ne me suis pas demandé, oh pourquoi
Takin' all my time, and it hasn't left my mind
Je prends tout mon temps, et ça ne m'a pas quitté l'esprit
'Cause that was the thing, thought I was your king
Parce que c'était ça, je pensais que j'étais ton roi
Hopin' that you would be my...
En espérant que tu serais mon...
Be my everything, my whole life
Sois mon tout, toute ma vie
But then you slipped away
Mais ensuite tu t'es échappé
One things for sure
Une chose est sûre
I gotta let you go
Je dois te laisser partir
Since that day I saw you walk away
Depuis ce jour je t'ai vu t'éloigner
Not a moment has passed
Pas un instant ne s'est écoulé
That I haven't asked myself, oh why
Que je ne me suis pas demandé, oh pourquoi
Takin' all my time, and it hasn't left my mind
Je prends tout mon temps, et ça ne m'a pas quitté l'esprit
'Cause that was the thing, thought I was your king
Parce que c'était ça, je pensais que j'étais ton roi
Hopin' that you would be my queen
J'espère que tu seras ma reine
Outro: E, Asus2......
Sortie : E, Asus2......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.