Fire by Night Paroles Traduction Française

Josh Garrels - Feu la nuit

by Josh Garrels

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Garrels Fire by Night

Intro: Am, C/G, Am, C/G, Am, F#/G, G
Intro : Am, C/G, Am, C/G, Am, F#/G, G
Verse 1:
Verset 1 :
We are one, every daughter and son with our forgotten names
Nous sommes un, chaque fille et chaque fils avec nos noms oubliés
We left home on the open road to find a holy flame
Nous avons quitté la maison sur la route pour trouver une flamme sacrée
We are the children of the sun king
Nous sommes les enfants du roi soleil
Hold on---to my hand this mysterious evening
Tiens---à ma main cette soirée mystérieuse
It'll meet us like a dream
Ça nous rencontrera comme un rêve
Chorus:
Chœur :
Call all our names and we'll be found
Appelez tous nos noms et nous serons trouvés
Walking where we heard the sound, on down
Marcher là où nous avons entendu le son, vers le bas
Tomorrow mountain we will climb
Demain, nous gravirons la montagne
Tonight the stars and fire shine
Ce soir les étoiles et le feu brillent
In our eyes, in the wood, we're alive
A nos yeux, dans le bois, nous sommes vivants
Intermission: G, F, Am (x4); Am, G (just listen carefully to figure out picking)
Entracte : Sol, Fa, Am (x4) ; Am, G (écoutez attentivement pour comprendre le choix)
Repeat Intro
Répéter l'introduction
Verse 2:
Verset 2 :
Cloud by day, and the fire of night, we will never look back
Nuage le jour et feu de la nuit, nous ne regarderons jamais en arrière
Young and old with a sojourner soul, illuminate the path
Jeunes et vieux avec une âme étrangère, illuminent le chemin
Follow where the moon does shine
Suivez là où la lune brille
Through the leaves of trees above
À travers les feuilles des arbres au-dessus
Wild life, holy night, the ocean is singing of
Vie sauvage, nuit sainte, l'océan chante
The earth trembles with his love
La terre tremble de son amour
Intermission: G, F, Am (x8); Am, G
Entracte : Sol, Fa, Am (x8) ; Suis, G
End with Intro
Terminer par l'introduction

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.