Flood Waters Liedtext Deutsche Übersetzung
Josh Garrels – Flutwasser
by Josh Garrels
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I LOVE this song and when I saw that the chord chart wasn't on here, I thought
Ich LIEBE dieses Lied und als ich sah, dass die Akkordtabelle nicht hier war, dachte ich
that it was about time to get on that. So here you go! Please do enjoy. Also, for
dass es an der Zeit war, sich damit zu befassen. Also los geht's! Bitte genießen Sie es. Auch für
the Am, I use an Am7, mainly because I think it sounds more appropriate, but both
Für den Am verwende ich einen Am7, hauptsächlich weil ich denke, dass er passender klingt, aber beides
Am and Am7 work. It's really just up to your own judgment.
Am und Am7 funktionieren. Es liegt wirklich nur an Ihrem eigenen Urteilsvermögen.
Entire song is picked, but strumming it won't kill anyone... hopefully.
Das ganze Lied ist ausgewählt, aber das Klimpern bringt niemanden um … hoffentlich.
Intro:
Einführung:
G (repeated for 2 measures)
G (2 Takte lang wiederholt)
Verse 1:
Vers 1:
Higher than the yonder mountain and deeper than the sea
Höher als der dortige Berg und tiefer als das Meer
From the breadth of the east unto the west
Von der Breite des Ostens bis zum Westen
Is the love that started with a seed
Ist die Liebe, die mit einem Samen begann
Verse 2:
Vers 2:
Stronger than the wildest horses and the rising tide
Stärker als die wildesten Pferde und die steigende Flut
The chords of death hung so heavy round our necks
Die Saiten des Todes hingen so schwer um unseren Hals
Will be left at the great divide
Wird bei der großen Kluft zurückbleiben
Chorus 1:
Refrain 1:
Flood waters rise, but it won't wash away
Das Hochwasser steigt, wird aber nicht weggespült
Love never dies, it will hold on more fierce than graves
Die Liebe stirbt nie, sie wird stärker bleiben als Gräber
Short Instrumental Break :
Kurze Instrumentalpause:
G F C G (repeated for 2 measures)
G F C G (2 Takte lang wiederholt)
Verse 3:
Vers 3:
Farther than the pale moon rises upon the open plains
Weiter geht der blasse Mond über die offenen Ebenen
Past the time of the longest blood line
Vorbei an der Zeit der längsten Blutlinie
There shines an immortal flame
Da strahlt eine unsterbliche Flamme
Verse 4:
Vers 4:
Somewhere in between forever and the passing days
Irgendwo zwischen der Ewigkeit und den vergehenden Tagen
There's a place moth and rust cannot lay waste
Es gibt einen Ort, an dem Motten und Rost keinen Schaden anrichten können
This is grace, the face of love
Das ist Gnade, das Gesicht der Liebe
Chorus 2 (repeated 2x):
Refrain 2 (2x wiederholt):
Flood waters rise, but it won't wash away
Das Hochwasser steigt, wird aber nicht weggespült
Love never dies, it will hold on more fierce than graves
Die Liebe stirbt nie, sie wird stärker bleiben als Gräber
Outro:
Outro:
G F C G (repeat for 2 measures)
G F C G (für 2 Takte wiederholen)
End with down stoke on G chord.
Beenden Sie mit dem Abwärtsanschlag des G-Akkords.
There y'are! Hope that did you well. I know it did me. :D
Da seid ihr! Ich hoffe, das hat dir gut getan. Ich weiß, dass es mir passiert ist. :D
Disclaimer:
Haftungsausschluss:
I kinda just figured it out while listening to the song, so if there's any
Ich habe es irgendwie erst herausgefunden, als ich mir das Lied angehört habe, also falls es welche gibt
questions, hit that email of mine up! guitar_hero93@sbcglobal.net
Wenn Sie Fragen haben, klicken Sie bitte auf meine E-Mail-Adresse! Guitar_hero93@sbcglobal.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
