Flood Waters Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Josh Garrels - Sel Suları

by Josh Garrels

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Garrels Flood Waters

I LOVE this song and when I saw that the chord chart wasn't on here, I thought
Bu şarkıya bayıldım ve akor tablosunun burada olmadığını görünce düşündüm
that it was about time to get on that. So here you go! Please do enjoy. Also, for
artık bu işe başlamanın zamanı gelmişti. İşte buyurun! Lütfen tadını çıkarın. Ayrıca,
the Am, I use an Am7, mainly because I think it sounds more appropriate, but both
Am, Am7 kullanıyorum çünkü kulağa daha uygun geldiğini düşünüyorum ama ikisi de
Am and Am7 work. It's really just up to your own judgment.
Am ve Am7 çalışıyor. Bu aslında tamamen sizin kararınıza kalmış.
Entire song is picked, but strumming it won't kill anyone... hopefully.
Şarkının tamamı seçildi, ancak onu tıngırdatmak kimseyi öldürmez... umarım.
Intro:
Giriş:
G (repeated for 2 measures)
G (2 ölçü için tekrarlanır)
Verse 1:
Ayet 1:
Higher than the yonder mountain and deeper than the sea
Şuradaki dağdan daha yüksek ve denizden daha derin
From the breadth of the east unto the west
Doğunun genişliğinden batıya
Is the love that started with a seed
Bir tohumla başlayan aşk mı
Verse 2:
Ayet 2:
Stronger than the wildest horses and the rising tide
En vahşi atlardan ve yükselen dalgalardan daha güçlü
The chords of death hung so heavy round our necks
Ölümün telleri boynumuzda öyle ağır asılı kaldı ki
Will be left at the great divide
Büyük uçurumda kalacak
Chorus 1:
Koro 1:
Flood waters rise, but it won't wash away
Sel suları yükseliyor ama temizlenmiyor
Love never dies, it will hold on more fierce than graves
Aşk asla ölmez, mezarlardan daha şiddetli tutunur
Short Instrumental Break :
Kısa Enstrümantal Mola:
G F C G (repeated for 2 measures)
G F C G (2 ölçü için tekrarlanır)
Verse 3:
Ayet 3:
Farther than the pale moon rises upon the open plains
Açık ovalarda soluk ay yükseliyor
Past the time of the longest blood line
En uzun kan hattının devrini geçtik
There shines an immortal flame
Orada ölümsüz bir alev parlıyor
Verse 4:
Ayet 4:
Somewhere in between forever and the passing days
Sonsuza dek ve geçen günler arasında bir yerde
There's a place moth and rust cannot lay waste
Güve ve pasın atık bırakamayacağı bir yer var
This is grace, the face of love
Bu zarafettir, aşkın yüzü
Chorus 2 (repeated 2x):
Koro 2 (2 kez tekrarlandı):
Flood waters rise, but it won't wash away
Sel suları yükseliyor ama temizlenmiyor
Love never dies, it will hold on more fierce than graves
Aşk asla ölmez, mezarlardan daha şiddetli tutunur
Outro:
Çıkış:
G F C G (repeat for 2 measures)
G F C G (2 ölçü için tekrarlayın)
End with down stoke on G chord.
G akorunda aşağı vuruşla bitirin.
There y'are! Hope that did you well. I know it did me. :D
İşte buradasınız! Umarım bu sana iyi gelmiştir. Bana bunu yaptığını biliyorum. :D
Disclaimer:
Yasal Uyarı:
I kinda just figured it out while listening to the song, so if there's any
Şarkıyı dinlerken bunu farkettim, yani eğer varsa
questions, hit that email of mine up! guitar_hero93@sbcglobal.net
sorular, e-postamı aç! gitar_hero93@sbcglobal.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.