Ulysses كلمات أغنية ترجمة عربية

جوش جاريلز - يوليسيس

by Josh Garrels

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Garrels Ulysses

I decided to make a tab on Ulysses by Josh Garrels because the other one kinda
قررت أن أضع علامة تبويب على Ulysses بقلم Josh Garrels لأن الآخر نوعًا ما
sucked and just gave you a few chords so this isn't spot on but its pretty damn
لقد امتصت وأعطيتك فقط بعض الأوتار لذا فإن هذا ليس في مكانه ولكنه لعنة جدًا
close there are just a few parts in the song where he goes from G to C and back to
بالقرب من هناك أجزاء قليلة فقط في الأغنية حيث ينتقل من G إلى C ويعود إلى
G again anyways it's standard tuning the strum pattern isn't difficult but it's a
G مرة أخرى على أي حال، يعد الضبط القياسي لنمط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية أمرًا صعبًا ولكنه أ
fun song to play. The Chords are played like this
أغنية ممتعة للعب. يتم العزف على الأوتار بهذه الطريقة
Intro: G C E C 2x
مقدمة: جي سي إي سي 2x
I'm holding on to the hope that one day this could be made right
أنا متمسك بالأمل في أنه في يوم من الأيام يمكن تصحيح هذا الأمر
I've been shipwrecked, and left for dead, and I have seen the darkest sights
لقد تحطمت سفينتي، وتُركت للموت، ورأيت أحلك المشاهد
Everyone I've loved seems like a stranger in the night
كل من أحببته يبدو وكأنه غريب في الليل
But oh my heart still burns, tells me to return, and search the fading light
لكن قلبي ما زال محترقًا، ويطلب مني أن أعود وأبحث في الضوء المتلاشي
I'm sailing home to you I won't be long
سأبحر إلى المنزل إليك ولن أبقى طويلاً
By the light of moon I will press on
على ضوء القمر سأستمر
Until, I find, my love
حتى أجد حبي
Inst. Break: G C E C
انست. استراحة: G C E C
Trouble has beset my ways, and wicked winds have blown
لقد اكتنف الاضطراب طرقي، وهبت رياح شريرة
Sirens call my name, they say they'll ease my pain, then break me on the
صافرات الإنذار تنادي اسمي، وتقول إنها ستخفف من آلامي، ثم ستكسرني على
stones
الحجارة
But true love is the burden that will carry me back home
لكن الحب الحقيقي هو العبء الذي سيحملني إلى المنزل
Carry me with the, memories of the, beauty I have known
احملني مع ذكريات الجمال الذي عرفته
I'm sailing home to you I won't be long
سأبحر إلى المنزل إليك ولن أبقى طويلاً
By the light of moon I will press on
على ضوء القمر سأستمر
So tie me to the mast of this old ship and point me home
لذا اربطوني بصاري هذه السفينة القديمة وأرشدوني إلى المنزل
Before I lose the one I love, before my chance is gone
قبل أن أخسر من أحب، قبل أن تضيع فرصتي
I want to hold, her in, my arms
أريد أن أضمها بين ذراعي
Outro: G C E C
الخاتمة: G C E C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.