I Keep Coming Back Paroles Traduction Française

Josh Gracin - Je reviens toujours

by Josh Gracin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Gracin I Keep Coming Back

Into - G Dm E C
Dans - G Dm E C
I told myself getting out
Je me suis dit en sortant
That's what this is all about
C'est de ça qu'il s'agit
Sun goes up, sun goes down
Le soleil se lève, le soleil se couche
You only get one go around
Vous n'avez qu'un seul tour
Then I left this town
Puis j'ai quitté cette ville
Then I let that road carry me
Puis j'ai laissé cette route me porter
As far as it could carry me
Aussi loin que cela pourrait me porter
Stood on a mountain free
Je me tenais libre sur une montagne
Found a place where I could breathe in and out
J'ai trouvé un endroit où je pouvais inspirer et expirer
Cmaj (strum hard)
Cmaj (gratter fort)
And thought about things that I can't live without
Et j'ai pensé à des choses sans lesquelles je ne peux pas vivre
Chorus:
Chœur :
I keep coming back
Je reviens sans cesse
Time after time
À maintes reprises
No matter where I'm at
Peu importe où je suis
I can't pretend
je ne peux pas faire semblant
I've found something better than where I've been
J'ai trouvé quelque chose de mieux que là où j'étais
Cause where I'm from
Parce que d'où je viens
Is who I am
C'est qui je suis
And no matter how far that I run
Et peu importe jusqu'où je cours
Yea I keep coming back
Ouais, je reviens sans cesse
See the more people change
Voyez plus les gens changent
The more that they stay the same
D'autant plus qu'ils restent les mêmes
So I just stopped everything
Alors j'ai juste tout arrêté
Thought about all the things
J'ai pensé à toutes choses
Weighing me down
M'alourdissant
Then I threw out old boxes
Puis j'ai jeté les vieilles boîtes
Emptied my pockets
J'ai vidé mes poches
Of regrets and love letters
Des regrets et des lettres d'amour
Pictures and lockets
Images et médaillons
And all I have now
Et tout ce que j'ai maintenant
Is the truth that I've found
C'est la vérité que j'ai trouvée
Life has a way
La vie a un chemin
Of just turning around
De juste me retourner
And around
Et autour
And around
Et autour
I keep coming back
Je reviens sans cesse
Time after time
À maintes reprises
No matter where I'm at
Peu importe où je suis
I can't pretend
je ne peux pas faire semblant
I've found something better than where I've been
J'ai trouvé quelque chose de mieux que là où j'étais
Cause where I'm from
Parce que d'où je viens
Is who I am
C'est qui je suis
And no matter how far that I run
Et peu importe jusqu'où je cours
Yea I keep coming back
Ouais, je reviens sans cesse
To the town on the hill
Vers la ville sur la colline
So peaceful and still
Si paisible et immobile
And my memories are at
Et mes souvenirs sont à
I keep coming back
Je reviens sans cesse
Time after time
À maintes reprises
No matter where I'm at
Peu importe où je suis
I can't pretend
je ne peux pas faire semblant
I've found something better than where I've been
J'ai trouvé quelque chose de mieux que là où j'étais
Cause where I'm from
Parce que d'où je viens
Is who I am
C'est qui je suis
And no matter how far that I run
Et peu importe jusqu'où je cours
No matter how far
Peu importe jusqu'où
No matter how far that I run
Peu importe jusqu'où je cours
Yea I keep coming back
Ouais, je reviens sans cesse
I keep coming back
Je reviens sans cesse
E C G (End on G with light strum)
E C G (Fin sur G avec un léger grattement)
I keep com--------ing back
Je continue de revenir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.